{"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Email alert actions and outbound message actions available in: Professional, Enterprise, Performance, Unlimited, and Developer Editions", "ru": "Действия для эл. предупреждений и исходящих сообщений доступны в версиях: Professional Edition, Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition и Developer Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The org ID of the organization in which the uninstall takes place.", "ru": "Код организации, в которой выполняется удаление."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "After a case is created from a Chatter question, the customer who asked the question receives an email notifying them that a case was created from their question. The email provides the case number and a link to the case.", "ru": "После создания обращения из вопроса Chatter автору вопроса отправляется сообщение эл. почты, уведомляющее о создании обращения из его вопроса. Сообщение эл. почты содержит номер обращения и ссылку на обращение."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "custom controllers or controller extensions", "ru": "настраиваемые контроллеры или расширения контроллера"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For images, click Insert an image, choose the document folder, and then select the image file. The image file must be in a public folder and Externally Available must be enabled on the document’s properties so that users can view the image.", "ru": "При использовании изображений нажмите кнопку «Вставить изображение», выберите папку документов и нужный графический файл. Обратите внимание: чтобы предоставить пользователям доступ к изображению, сохраните графический файл в общедоступной папке и установите флажок «Внешний доступ» в свойствах документа."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click the Templates icon and then save the email template as new.", "ru": "Выберите значок «Шаблоны» и сохраните шаблон в качестве нового."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Generate.", "ru": "Нажмите кнопку «Создать»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Line number and request headers", "ru": "Номер строки и заголовки запроса"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "(1) A primary tab is the main item to work on, such as an account. (2) A subtab is a related item on a primary tab, such as an account’s contact. Salesforce doesn't limit the number of tabs you can display.", "ru": "(1) Основная вкладка — это основной рабочий элемент (например, организация). (2) Вложенная вкладка — это связанный элемент для основной вкладки (например, контакт организации). Salesforce не ограничивает количество вкладок, доступных для отображения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "See Salesforce console", "ru": "См. «Консоль Salesforce»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "profile-based page visibility", "ru": "доступность страницы на основе профиля"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enter criteria for the rule.", "ru": "Введите критерий для правила."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The day the replacement asset is uninstalled.", "ru": "Дата удаления (демонтажа) актива-замены."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Unrecognized standard field", "ru": "Нераспознанное стандартное поле"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Edit next to the page layout.", "ru": "Щелкните ссылку «Правка» напротив нужного макета страницы."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Combined Size of all uploaded file versions.", "ru": "Общий размер всех загруженных версий файла."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From Setup, enter CSP in the Quick Find box, then select CSP Trusted Sites.", "ru": "Введите строку «CSP» в поле «Быстрый поиск» в меню «Настройка» и выберите пункт «Надежные сайты CSP»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "0-50% capacity is shown with a green icon", "ru": "Загрузка 0-50% обозначается зеленым значком"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Submitter: Full Name", "ru": "Отправитель: полное имя"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add a field to store the Einstein Discovery explanation information.", "ru": "Добавьте поле для хранения пояснений Einstein Discovery."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Smart Search Items is required for users to get search results in the Salesforce for Android and Salesforce for iOS for Android. Users of the Salesforce for Android and Salesforce for iOS for iOS and the Salesforce mobile web are able to search for records if this option is omitted from the navigation menu.", "ru": "Параметр «Элементы интеллектуального поиска» требуется пользователям для получения результатов поиска в Salesforce для Android и Salesforce для iOS для Android. Пользователи Salesforce для Android и Salesforce для iOS для iOS и мобильного веб-приложения Salesforce в состоянии искать свои записи, если этот параметр пропускается из меню навигации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Console Configurable Features in Salesforce Classic", "ru": "Настраиваемые функции консоли в Salesforce Classic"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Only s-controls in unmanaged packages created before January 2010 can be installed by subscribers.", "ru": "Подписчики могут устанавливать только элементы S-Control из неуправляемых пакетов, созданных до января 2010 года."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "As a best practice, load quota data in the quota owner’s personal currency. You can still upload quota data using the API even if Show Quotas is disabled. If your Data Loader time zone setting is ahead of quota owners’ time zones, the month can be off by one. To avoid this problem, use a date greater than or equal to the third day of each month when inserting quotas.", "ru": "Рекомендуем загружать данные плана продаж в личной валюте ответственного за соответствующий план продаж. Отсутствие флажка «Показать планы продаж» не влияет на возможность загрузки данных посредством API. Если часовой пояс Data Loader опережает часовые пояса ответственных за планы продаж, то один из месяцев может отсутствовать. Чтобы избежать данной проблемы, рекомендуем указывать дату, следующую или соответствующую третьему дню каждого месяца, при добавлении планов продаж."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Testing Your Changes", "ru": "Тестирование изменений"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you are an administrator, the detail page lets you edit, delete, and merge ideas.", "ru": "Страница сведений позволяет администратору редактировать, удалять и объединять идеи."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Displaying and Editing a Campaign Member", "ru": "Отображение и редактирование участника кампании"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Generally, it's probably best to have very few, small (but important) components in the Highest group. However, trial and error testing and in-depth performance analysis are the best routes to figuring out how to best optimize your pages.", "ru": "В общем, лучше иметь несколько маленьких (но важных) компонентов в группе Лучшие. Однако, метод проб и ошибок и глубокий анализ являются лучшими способами определения лучшей оптимизации страниц."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you change and save a DataSource.Connection class, resave the corresponding DataSource.Provider class. Otherwise, when you define the external data source, the custom adapter doesn’t appear as an option for the Type field.", "ru": "Если вы изменили и сохранили класс DataSource.Connection, повторно сохраните соответствующий класс DataSource.Provider. В противном случае при определении внешнего источника настраиваемый адаптер не будет отображаться в качестве варианта выбора для поля Тип."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Apex scripts and Visualforce pages with references to a truncated object or record.", "ru": "Сценарии Apex и страницы Visualforce, ссылающиеся на усеченный объект или запись."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Be aware of the limitations that apply to Lightning communities such as Customer Service and Partner Central.", "ru": "Учитывайте ограничения, применяемые в отношении сообществ Lightning, таких как «Служба работы с клиентами» и Partner Central."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Changing to Auto Number from any type except Text", "ru": "изменение любого типа (кроме «Текст») на тип «Автоматическая нумерация»;"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Configure SSO from Salesforce to SpringCM", "ru": "Настройка единого входа из Salesforce в SpringCM"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Let your users store and track certain data privacy preferences for your customers.", "ru": "Пользователи могут сохранять и отслеживать определенные параметры для защиты конфиденциальности данных клиентов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Specify which tabs display when you log in, or if you have multiple apps, which tabs display in each app.", "ru": "Выберите вкладки, отображаемые при входе, или вкладки, отображаемые в каждом используемом приложении."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To embed a report chart on object pages, edit the object’s page layout with the enhanced page layout editor, then add the chart.", "ru": "Чтобы вставить диаграмму отчета на страницы объектов, измените макет страницы объекта посредством расширенного редактора макетов страниц и добавьте диаграмму."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "View or edit a profile by clicking the profile name.", "ru": "Просмотр или редактирование профиля путем выбора его имени."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To use a predefined color theme without customizing it, simply click Select This Color Theme.", "ru": "Чтобы воспользоваться предопределенной цветовой темой, щелкните «Выбрать данную цветовую тему»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can see which record pages are activated for which Lightning app in the Lightning Record Pages related list in the Object Manager.", "ru": "Вы можете видеть, какие страницы записи активны и для каких приложений Lightning, в связанном списке страниц записей Lightning в разделе «Менеджер объектов»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Redefine any field dependencies", "ru": "Переопределите любые зависимости полей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view goals:", "ru": "Для просмотра целей:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Change Status Action", "ru": "Действие «Изменить статус»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Analytics Cloud Permission Set License", "ru": "Лицензия на набор полномочий Analytics Cloud"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Service Appointment Count", "ru": "Количество служебных встреч"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Product Items (Created By, Last Modified By)", "ru": "Товарные позиции («Кем создано», «Последнее изменение сделано»)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Specify your import parameters in a property file using key names and corresponding values.", "ru": "Чтобы задать параметры импорта в файле свойств, воспользуйтесь именами ключей и соответствующими значениями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Consider the following limitations when setting up conditional formatting.", "ru": "Учтите следующие ограничения при настройке условного форматирования."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom Metadata Type__mdt", "ru": "Тип настраиваемых метаданных__mdt"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the field to filter, an operator, and a value.", "ru": "Выберите поле для фильтрации, оператор и значение."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "All major Android devices are supported. The app is optimized for Samsung, Nexus, and Pixel devices.", "ru": "Поддерживаются все основные устройства Android. Приложение оптимизировано для устройств Samsung, Nexus и Pixel."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The developer can edit the component attributes in this column. These attributes are locked in the subscriber’s organization.", "ru": "Данный столбец содержит атрибуты компонентов, которые могут редактироваться разработчиком. Данные атрибуты блокируются в организации подписчика."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Now $Flow.ActiveStages contains the Review Cart, Shipping Details, and Billing Details stages, and $Flow.CurrentStage is set to the Billing Details stage.", "ru": "$Flow.ActiveStages содержит этапы «Просмотр корзины», «Сведения о доставке» и «Финансовые сведения», а $Flow.CurrentStage установлено на этап «Финансовые сведения»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Publish imported translations without reviews.", "ru": "Публикация импортированных переводов без проверок."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Delete archived articles is not available in Lightning Knowledge. (You can still perform this action in Classic when Lightning Knowledge is enabled.)", "ru": "Удаление архивных статей в Lightning Knowledge недоступно. (Это действие можно выполнить в версии Salesforce Classic, если включен компонент Lightning Knowledge.)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "ThreadSize", "ru": "ThreadSize"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Einstein Analytics", "ru": "Einstein Analytics"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Change sets give you fine-grained control over what you deploy. For example, you can migrate custom fields individually. To deploy a custom object and all of its fields, you must add the custom object and every field to the change set; adding just the custom object to the change set won't cause deployment to fail, but results in an empty custom object.", "ru": "Наборы изменений предоставляют пользователям точный контроль над развертыванием. Например, пользователи могут переносить отдельные настраиваемые поля. Чтобы развернуть настраиваемый объект и все его поля, рекомендуем добавить настраиваемый объект и каждое поле в набор изменений; добавление только настраиваемого объекта не инициирует ошибки развертывания, но приводит к пустому настраиваемому объекту."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Person Account and Business Account field labels are independent from actual record type names.", "ru": "Метки полей «Организация-лицо» и «Организация-компания» не зависят от текущих имен типов записей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A page’s default page variation", "ru": "Стандартный вариант страницы."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To insert a field, choose the field type from Select Field Type and choose a field from Insert Field.", "ru": "Чтобы вставить поле, выберите нужный тип поля в раскрывающемся списке «Выбрать тип поля», а затем выберите нужное поле в раскрывающемся списке «Вставить поле»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "See comprehensive summaries of financial accounts, tangible assets, liabilities, and related lists such as opportunities, cases, and notes and attachments. This view can be handy for onboarding when you want to quickly enter a series of financial accounts, goals, opportunities, and relationships.", "ru": "Полные сводки по финансовым счетам, материальным активам, пассивам и связанным спискам, таким как возможности, обращения, примечания и вложения. Данное представление полезно при начале работы с платформой, чтобы быстро создать несколько финансовых счетов, целей, возможностей и взаимосвязей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If your organization sends Salesforce Knowledge articles to a vendor for translation, use the Import Article Translations feature in Setup. You can only import articles that have been exported from the same Salesforce organization. For example, you can't export articles from your test or sandbox organization and import them into your production organization.", "ru": "Если организация отправляет статьи знаний Salesforce Knowledge поставщику на перевод, используйте функцию «Импорт переводов статей» в меню «Настройка». Импортировать можно только статьи, которые были экспортированы из той же организации Salesforce. Например, статьи, экспортированные из пробной или безопасной организации, не могут быть импортированы в производственную организацию."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you don’t resync or recreate the picklist field on the external object:", "ru": "Если не выполнить повторную синхронизацию или повторное создание поля раскрывающегося списка во внешнем объекте, произойдет следующее."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To delete draft articles:", "ru": "Для удаления черновых статей:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click New to create an action link template.", "ru": "Чтобы создать шаблон ссылки действия, нажмите кнопку «Создать»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Federated Search", "ru": "Интегрированный поиск"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can also prevent others from sharing and unsharing a file in the API by using the SharingOption field on ContentVersion and other objects.", "ru": "При необходимости можно запретить предоставление общего доступа к файлу и его отмену посредством API (путем использования поля SharingOption объекта ContentVersion и других объектов)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Apply to filter the list. Click Clear to remove all the filters.", "ru": "Чтобы отфильтровать список, нажмите кнопку «Применить». Чтобы удалить все фильтры, щелкните ссылку «Очистить»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Decide which object’s compact layout you want to edit.", "ru": "Определите объект, компактный макет которого должен редактироваться."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The filter you created is reflected in service reports that use your template.", "ru": "Созданный фильтр будет отражен в отчетах об обслуживании, которые используют ваш шаблон."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Performance Cycle Manager profile is typically used for creating and deploying performance summaries to employees.", "ru": "Как правило, профиль «Менеджер циклов производительности» используется для создания и развертывания сводок по производительности для сотрудников."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You don’t have to navigate back to the Collaboration tab to manage the care team. The Care Team subtab lets you assign tasks, add or delete members, and collaborate with the members of a specific care team.", "ru": "Вам не следует возвращаться к вкладке сотрудничества для управления командой по уходу. Подвкладка «Команда по уходу» позволяет выбирать задачи, добавлять или удалять участников и сотрудничать с участниками конкретной команды по уходу."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If Salesforce support re-encrypts your data with a new key, any data that was encrypted with the destroyed key is skipped.", "ru": "Если Salesforce поддерживает повторное шифрование данных с использованием нового ключа, любые данные, которые зашифрованы с помощью уничтоженного ключа, будут пропущены."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom Label", "ru": "Настраиваемая метка"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Expected behavior for chat transfer:", "ru": "Ниже описано ожидаемое поведение при переносе чата."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click the Utility Bar tab.", "ru": "Нажмите на вкладку Служебная панель."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Remove the permission from the permission sets assigned to the user", "ru": "Удалите полномочие из наборов полномочий, назначенных пользователю."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Sometimes showing is better than telling. Check out these sample flows to get a feel for how to work with advanced things like Wait elements and collection variables.", "ru": "Иногда лучше показать, чем рассказать. Рассмотрите эти образцы потоков, чтобы понять, как работать, например, с элементами «Ожидание» и переменными коллекции."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Link publisher", "ru": "Публикатор ссылок"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enables hover links in the calendar section of the Home tab. On the Home tab, users can hover the mouse over the subject of an event to see the details of the event in an interactive overlay. This option is enabled by default. This checkbox only controls the Home tab; hover links are always available on other calendar views.", "ru": "Данный параметр активирует всплывающие ссылки в разделе «Календарь» вкладки «Начальная страница». Чтобы просмотреть интерактивную область наложения сведений о событии, наведите указатель мыши на тему нужного события на вкладке «Начальная страница». Данный параметр включен по умолчанию. Данный параметр применяется только к вкладке «Начальная страница»; всплывающие ссылки всегда доступны в других представлениях календаря."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Reusable components", "ru": "Многоразовые компоненты"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Field Service Lightning iOS app displays a list of service appointments that are assigned to the user on the schedule screen. This screen is controlled by the settings of the default list view. However, if no list view has been specified as the Default List View Developer Name in Setup, then the app will control the layout of the schedule screen using the service appointment search layout. The app prominently displays the top two fields of the service appointment search layout so consider which fields your mobile workforce may want to see from the schedule screen. Many users, for example, may be more interested in seeing the subject field instead of the record ID.", "ru": "Приложение Field Service Lightning для iOS отображает список служебных встреч, заданных пользователю на экране расписания. Этот экран управляется параметрами стандартного спискового представления. Однако если списковое представление не задано как Имя разработчика стандартного спискового представления в меню «Настройка», то в приложении управление макетом на экране расписания будет осуществляться с использованием макета поиска служебной встречи. Приложение показывает два верхних поля планирования макета поиска служебных встреч, поэтому необходимо определить, какие поля выездные специалисты хотели бы видеть на экране расписания. Например, многих пользователей в первую очередь интересует поле темы, а не идентификатор записи."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Before you can delete a compact layout that’s set as the primary compact layout for the object, you must choose another compact layout to replace it.", "ru": "Прежде чем удалить компактный макет, выбранный в качестве основного для объекта, рекомендуем выбрать другой компактный макет для замены."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For example, you might use the Standard User Identity profile.", "ru": "Например, выберите профиль «Удостоверение стандартного пользователя»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "G, then P", "ru": "G, потом P"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the Record Types and Page Layout Assignments section, make changes to the settings as needed.", "ru": "При необходимости измените параметры в разделе «Типы записей и назначения макетов страниц»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The status indicator on the right side displays whether:", "ru": "Индикатор состояния, расположенный справа, определяет:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "User Settings", "ru": "Параметры пользователя"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A static resource can be up to 5 MB. An org can have up to 250 MB of static resources total.", "ru": "Статический ресурс не должен превышать 5 МБ. Общий размер статических ресурсов организации может составлять не более 250 МБ."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Web Tabs (which also includes Lightning component and Visualforce tabs)", "ru": "Веб-вкладки (также включает компонент Lightning и вкладки Visualforce)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Omni-Channel is available in: Professional, Essentials, Enterprise, Performance, Unlimited, and Developer Editions", "ru": "Мультиканал доступен в версиях: Professional Edition, Essentials Edition, Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition и Developer Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Deactivated picklist values don’t appear in the lookup, but you can enter them manually.", "ru": "Деактивированные значения списка выбора не появляются в поиске, но их можно ввести вручную."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Customer Service template lets your customers post questions to the community and search for and view articles. If they don't find what they're looking for, they can contact a support agent.", "ru": "Шаблон Обслуживание клиентов позволяет клиентам публиковать вопросы в сообществе, а также находить и просматривать статьи. При отсутствии искомых статей они могут обращаться к агентам службы поддержки."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To create a picklist that uses a global picklist value set, see Create a Custom Picklist Field.", "ru": "Сведения о создании раскрывающегося списка на основе набора значений глобального раскрывающегося списка см. в разделе «Создание настраиваемого поля раскрывающегося списка»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you follow a dashboard in Salesforce Classic, you automatically follow all eligible components.", "ru": "При отслеживании панели мониторинга в Salesforce Classic автоматически выполняется отслеживание всех соответствующих компонентов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Side Panel and Add Email in your Outlook configuration", "ru": "Параметры «Боковая панель» и «Добавить сообщение эл. почты» в конфигурации Outlook"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create new views to display signups matching criteria that you specify.", "ru": "Создание новых представлений для отображения заданных критериев соответствия регистраций."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Creating a new opportunity", "ru": "Создание новой возможности"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Save your changes frequently. The more actions you perform before clicking Save, the longer it takes to save.", "ru": "Сохраняйте внесенные изменения как можно чаще. Время сохранения определяется количеством действий, выполненных до нажатия кнопки «Сохранить»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Maximum concurrent queries per organization", "ru": "Максимальное количество параллельных запросов на организацию"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Spanish (Paraguay)", "ru": "Испанский (Парагвай)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the Solution Highlights page, add any combination of Community templates, flow categories, and custom apps. Click Next.", "ru": "На странице «Ключевые аспекты решения» добавьте любое сочетание шаблонов сообщества, категорий потоков и настраиваемых приложений. Нажмите кнопку «Далее»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Search supports several file types and has file size limits. If a file exceeds the maximum size, the text within the file isn't searched, but the file's name, description, type, and owner are. This table lists the maximum file size for text within the file to be searchable.", "ru": "Функция поиска поддерживает несколько типов файлов и использует ограничения по их размеру. Если размер файла превышает максимально допустимый, то поиск по тексту данного файла не выполняется, но может быть выполнен поиск по имени, описанию, типу или ответственному. В данной таблице указан максимальный размер файла для текста в файле, доступного для поиска."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Today’s Events shows the next five meetings scheduled today. Today’s Tasks shows the next five tasks due today.", "ru": "В разделе «Сегодняшние события» отображаются следующие пять встреч, запланированных на сегодня. В разделе «Сегодняшние задачи» отображаются следующие пять задач на сегодня."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Sharing. Add the public groups, roles, or people you want to share the calendar with.", "ru": "Нажмите кнопку «Общий доступ». Добавьте общедоступные группы, роли или пользователей, которым нужно предоставить доступ к календарю."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The execution time is now in the past, so Salesforce executes the second group of scheduled actions within 1 hour.", "ru": "Время выполнения уже прошло, поэтому Salesforce выполняет вторую группу запланированных действий на протяжении 1 часа."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Lightning component actions are custom actions that invoke a Lightning component. They support Apex and JavaScript and provide a secure way to build client-side custom functionality. Lightning component actions are supported only in the Salesforce mobile app and Lightning Experience.", "ru": "Действия над компонентами Lightning — это настраиваемые действия для вызова компонентов Lightning. Эти действия поддерживают Apex и JavaScript, а также безопасный способ создания функций, настраиваемых клиентом. Действия компонента Lightning поддерживаются только в мобильном приложении Salesforce и Lightning Experience."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From Setup, enter Company Information in the Quick Find box, then select Company Information and scroll down to Permission Set Licenses.You can see how many permission set licenses are available and have already been assigned. You can also see how many types of permission set licenses you have for different features.", "ru": "В разделе «Настройка» введите «Сведения о компании» в поле «Быстрый поиск», а затем выберите «Сведения о компании» и прокрутите страницу вниз до раздела «Лицензии на набор полномочий». Вы увидите, сколько лицензий на набор полномочий имеется в наличии и сколько из них уже назначены. Вы также увидите, сколько типов лицензий наборов полномочий имеется для различных функций."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Choose a place to display the legend in relation to your chart.", "ru": "Укажите расположение условных обозначений относительно диаграммы."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Content that’s stored in Google Drive or SharePoint that your org accesses via Files Connect", "ru": "Содержимое, хранящееся в Google Drive или SharePoint, доступ к которым обеспечивает Files Connect."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Edit Content on the toolbar (for content blocks only).", "ru": "Щелкните «Редактировать содержимое» на панели инструментов (только для блоков содержимого)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the page canvas (3), you can edit page text and add images. If editable areas are available, you can drag page elements to the page.", "ru": "Чтобы изменить текст страницы и добавить изображения, воспользуйтесь холстом (3). При наличии редактируемых областей перетащите элементы страницы на страницу."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When sharing a forecast, select Submit Allowed to enable the user, group, or role to submit the forecast.", "ru": "При предоставлении общего доступа к прогнозу выберите «Отправка разрешена», чтобы разрешить пользователю, группе или роли отправлять прогноз."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Date and time of the snapshot", "ru": "Дата и время снимка"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set a schedule for updating the dashboard. This sets the frequency of how often snapshots of report data are taken.", "ru": "Задайте расписание для обновления панели мониторинга. Таким образом определяется частота создания снимков данных отчета."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The main branding color used throughout the UI.", "ru": "Основной фирменный цвет, используемый внутри UI."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To administer Social Customer Service:", "ru": "Для администрирования функции социального обслуживания клиентов:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From your personal settings, enter Password in the Quick Find box, then select Change My Password.", "ru": "Введите строку «Пароль» в поле «Быстрый поиск» в меню «Настройка» и выберите пункт «Изменить мой пароль»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For example, get a view of your accounts based on how many employees they have. Create a bucket column named Size based on the # Employees field. Then, create buckets that group records into Small, Medium, and Large ranges that you define. Small includes accounts with 5,000 or less employees. Medium includes accounts with 5,000 to 10,000 employees. Large includes accounts with more than 10,000 employees. Now you can sort, filter, or group records based on how they’re grouped in buckets. If one account grows or shrinks, it’ll automatically switch buckets.", "ru": "Например, вам нужно создать представление организаций с распределением по количеству сотрудников. Создайте столбец области «Размер» на основе поля «Количество сотрудников». Затем создайте области, группирующие записи в заданные диапазоны «Крупный», «Средний» и «Малый». К малым относятся организации, где число сотрудников не превышает 5 000 человек. К средним относятся организации, где число сотрудников составляет 5 000–10 000. К крупным относятся организации, где число сотрудников превышает 10 000. Теперь можно выполнять сортировку, фильтрацию и группирование записей на основе группирования в области. Если количество сотрудников в организации увеличится или уменьшится, организация будет автоматически перемещена в другую область."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Update Salesforce Records from a Flow", "ru": "Обновление записей Salesforce из потока"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The overflow menu. The options that appear on the overflow menu depend on a few things. Are you viewing the post’s detail view? Has your administrator added actions to the Chatter publisher? Standard items on this menu include Bookmark and Delete—provided you’re the person who posted or you have permission to delete users’ posts. In post detail view, the Mute option also appears on the overflow menu.", "ru": "Раскрывающееся меню. Параметры, отображаемые в раскрывающемся меню, зависят от нескольких факторов. Просматриваете ли вы подробное представление сообщения? Добавил ли ваш администратор действия в публикатор Chatter? К стандартным элементам данного меню относятся пункты «Закладка» и «Удалить» (при условии, что это вы разместили сообщение или имеете полномочие для удаления сообщений пользователей). В подробном представлении сообщения в раскрывающемся меню также отображается параметр «Заблокировать»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can delete custom URLs from your organization using the Domain Management page.", "ru": "Чтобы удалить настраиваемые URL-адреса из организации, воспользуйтесь страницей «Управление доменами»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Criteria that determine when to execute an action group.", "ru": "Критерии, определяющие, когда запускается группа действий."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click New Button or Link. Alternatively, click Default Custom Links to add a predefined custom link.", "ru": "Нажмите кнопку «Создать кнопку или ссылку». Чтобы добавить предопределенную настраиваемую ссылку, щелкните «Стандартные настраиваемые ссылки»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Services", "ru": "Услуги"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Shows time spent by an individual technician on each type of job so managers can assess technicians’ efficiency. Also shows average number of jobs completed by the technician for a specific date range, the worker’s first-time fix rate, and actual versus estimated travel times to job sites. Embeddable in technicians’ pages so they can monitor their own efficiency KPIs.", "ru": "Отображает время, потраченное отдельным техником на выполнение задания каждого вида в целях оценки руководством эффективности. Также отображает среднее количество заданий, выполненных техником в указанный диапазон дат, ставки на устранение неисправностей в первый раз и фактическое и предполагаемое время в пути к месту выполнения работ. Встраиваются в страницы техника, чтобы он сам мог отслеживать свои КПЭ."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click More to display the Recommendations page where you can use the side filters to narrow your recommendations to people, files, records, or groups.", "ru": "Чтобы открыть страницу «Рекомендации» для фильтрации записей по критерию «Люди», «Группы», «Записи» или «Файлы», щелкните ссылку «Дополнительно»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Display the percentage value for each segment of funnel charts.", "ru": "Отображение процентного значения для каждого сегмента конической диаграммы."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A new block appears in the report.", "ru": "Отчет дополняется новым блоком."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "After your mail merge template is complete, upload it to Salesforce from Setup by entering Mail Merge Templates in the Quick Find box, then selecting Mail Merge Templates.", "ru": "После создания шаблона стандартных писем загрузите его в систему Salesforce через меню настроек. Для этого введите строку «Шаблоны стандартных писем» в поле «Быстрый поиск», затем выберите пункт «Шаблоны стандартных писем»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If your business partner stops publishing an object to which you are subscribed, you are automatically unsubscribed from that object.", "ru": "Если бизнес-партнер прекращает публиковать объект, на который подписан пользователь, то подписка пользователя на данный объект автоматически отменяется."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Upload an Outbound Change Set", "ru": "Загрузка набора исходящих изменений"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Custom Code component contains JavaScript navigation. Use this component to give users a link to go to another page. If you’re familiar with JavaScript, edit the existing code to provide other functionality. The Custom Code component provides simple navigation but can also be your way of adding JavaScript enhancements to your community.", "ru": "Компонент Custom Code содержит навигацию JavaScript. С помощью этого компонента можно предоставлять пользователям ссылку на другую страницу. Если вы знакомы с JavaScript, измените существующий код для предоставления других функциональных возможностей. Компонент Custom Code предоставляет простые средства навигации, но может быть способом добавления расширений на основе JavaScript в сообщество."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Password policies", "ru": "Политики паролей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Refreshing a sandbox updates the sandbox’s metadata from its source org. If the sandbox is a clone or if it uses a sandbox template, the refresh process updates the org’s data in addition to its metadata.", "ru": "Обновление безопасной среды инициирует обновление метаданных безопасной среды из исходной организации. Если безопасная среда является клоном и в ней применяется шаблон среды, процесс обновления изменяет данные организации совместно с ее метаданными."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Chatter User Licenses", "ru": "Лицензии пользователя Chatter"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In Visualforce, values must have the format object.field.", "ru": "В Visualforce значения должны иметь формат object.field."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Filter Via URL", "ru": "Фильтрация через URL-адрес"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "WebLink", "ru": "WebLink"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Put the widget on top of other widgets.", "ru": "Поместить виджет поверх других виджетов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If they’re not already included, from the Cases object in the left pane, drag and drop the Case ID and Case Number fields onto the report. From the External Object: Object Name object, drag and drop the Display URL and Title fields. Drag and drop other fields that you want to include in the report.", "ru": "Из объекта «Обращения» в левой части окна перетащите поля «Код обращения» и «Номер обращения» в отчет, если они еще не включены в него. Из внешнего объекта сделайте следующее. Из объекта «Имя объекта» перетащите поля «Отображаемый URL-адрес» и «Заголовок». Захватите и перетащите другие поля, которые вы хотите включить в отчет."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Up to 5 million rows of historical trending data can be stored for each object. Historical data capture stops when the limit is exceeded. The admin is alerted by email when any object reaches 70 percent of the limit, and again if the limit is exceeded.", "ru": "Для каждого объекта сохраняется не более 5 миллионов строк данных архивного трендинга. Сбор архивных данных прекращается при превышении установленного ограничения. При достижении любым объектом 70% от ограничения администратору отправляется первое электронное предупреждение; последующее электронное предупреждение отправляется после превышения установленного ограничения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use the OpenID Connect discovery endpoint to query for information about the Salesforce OpenID Connect configuration.", "ru": "Конечная точка обнаружения OpenID Connect используется для отправки запроса на получение данных о конфигурации OpenID Connect системы Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set the Accounts and Contacts tab settings to Default On so that delegated administrators can view the Accounts and Contacts tabs and easily manage contacts related to their accounts.", "ru": "Чтобы разрешить делегированным администраторам просмотр вкладок «Организации» и «Контакты», а также управление контактами, связанными с их организациями, выберите значение «Включены стандартные параметры» для вкладок «Организации» и «Контакты»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you’re in a Content Block, click Save. If you’re in a Custom Code element, click Save and Close.", "ru": "При использовании элемента «Блок содержимого» нажмите кнопку «Сохранить». При использовании элемента «Настраиваемый код» нажмите кнопку «Сохранить и закрыть»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Totals component displays count summaries related to the community group, such as number of posts, members, and likes.", "ru": "Компонент «Сводки» отображает итоговые суммы, относящиеся к группе сообщества, такие как количество сообщений, участников и предпочтения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Modify All Data to edit public and private groups", "ru": "«Модификация всех данных» для редактирования общедоступных и личных групп"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To set up campaign hierarchies:", "ru": "Для настройки иерархий кампаний:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Get Familiar with Your Chatter Group", "ru": "Знакомство с группой Chatter"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Post, File, and Link actions are the same ones you’re used to seeing in Chatter.", "ru": "Действия «Сообщение», «Файл» и «Ссылка» аналогичны действиям, отображаемым в Chatter."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Wait for the maintenance to end. Once the secondary org is available again, the primary organization resumes sending record updates.", "ru": "Дождитесь завершения обслуживания. Основная организация возобновляет отправку обновлений записей по мере доступности второстепенной организации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The medical record number used to identify a patient.", "ru": "Номер медицинской записи, используемый для идентификации пациента."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To quickly edit existing navigational topics, simply hover over a topic name, and do any of following:", "ru": "Чтобы быстро изменить текущие навигационные темы, наведите указатель мыши на имя нужной темы и выполните любое из указанных ниже действий."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Tips for Using Standard and Enhanced Lookups", "ru": "Советы по использованию стандартных и расширенных поисков"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Collaboration Resources for Users", "ru": "Ресурсы для совместной работы пользователей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Macros utility lets you complete repetitive tasks in a single click. You can add the Macros utility to any Lightning app, including apps with standard navigation and console navigation.", "ru": "Средство «Макрос» позволяет выполнять повторяющиеся задачи одним щелчком мыши. «Макрос» можно добавить в любое приложение Lightning, включая стандартные и консольные приложения навигации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the users that have forecasts you want to submit and click Add to add them to the list of Selected Users for Batch Submit. Select more than one at a time using CTRL+click.", "ru": "Чтобы добавить пользователей в список «Пользователи, выбранные для пакетной отправки», выберите нужных пользователей и нажмите кнопку «Добавить». Чтобы выбрать несколько пользователей, воспользуйтесь комбинацией CTRL+щелчок."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Configure the push notifications that are sent", "ru": "Настройка отправляемых всплывающих уведомлений"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "replies", "ru": "ответы"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you assign a custom record page as the org-wide default for an object, it becomes the default page for that object across all your Lightning apps. It also appears as the default record page for that object in Classic apps when you open them in Lightning Experience.", "ru": "Если вы назначаете настраиваемую страницу записи в качестве стандартной для объекта во всей организации, она становится страницей по умолчанию для этого объекта во всех приложениях Lightning. Она также отображается в качестве страницы записи по умолчанию для данного объекта при открытии приложений Classic в Lightning Experience."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Each content rule can have up to 3 keyword criteria and 10 member criteria.", "ru": "Каждое правило содержимого может содержать до трех критериев ключевых слов и 10 критериев участников."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Assign pages to different profiles to give your users access to a Home page perfect for their role.", "ru": "Назначьте страницы разным профилям, чтобы предоставить пользователям доступ к начальной странице, идеально подходящей к их роли."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When an approval process assigns an approval request to a user, Salesforce sends the user an approval request email. If Approvals in Chatter is enabled, Salesforce also posts the approval request to Chatter. Choose templates for each of these notifications.", "ru": "Если процесс утверждения назначает пользователю запрос на утверждение, то система Salesforce отправляет пользователю электронный запрос на утверждение. Если включен параметр «Утверждения в Chatter», система Salesforce также отправляет запрос на утверждение в Chatter. Выберите шаблоны для каждого из этих уведомлений."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Survey Question Types", "ru": "Типы вопросов опроса"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "es_US", "ru": "es_US"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Chat Transfer Settings", "ru": "Параметры переноса чата"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Navigation Menu Item (for Communities)", "ru": "Элемент меню навигации (для сообществ)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "OtherCountry", "ru": "Другая страна"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "It’s not possible to access the Lightning Experience full site from any mobile browser.", "ru": "Доступ к полной версии системы Lightning Experience невозможен ни из какого мобильного браузера."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "add rich text to templates", "ru": "добавление обогащенного текста в шаблоны"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Other City", "ru": "Другой город"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A personal page for each Salesforce user that includes contact information, following and followers lists, a Chatter feed, and a photo.", "ru": "Личная страница любого пользователя Salesforce, которая содержит контактные данные, списки отслеживаемых и отслеживающих, ленту Chatter и фотографию пользователя."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Brazilian Real: BRL", "ru": "Бразильский реал: BRL"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Cross-Site Request Forgery (CSRF) flaws are less of a programming mistake as they are a lack of a defense. The easiest way to describe CSRF is to provide a very simple example. An attacker has a Web page at #URL1#. This could be any Web page, including one that provides valuable services or information that drives traffic to that site. Somewhere on the attacker's page is an HTML tag that looks like this:", "ru": "Подделки межсайтовых запросов являются не столько ошибками программирования, сколько отсутствием средств защиты. Простой пример ниже позволяет понять принцип подделки межсайтовых запросов. Взломщик создает веб-страницу #URL1#. Взломщик может использовать любую веб-страницу, включая страницу, содержащую ценные службы или данные, привлекающие внимание пользователей. Любая область данной страницы может содержать тег HTML, выглядящий следующим образом:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Search for the Einstein Analytics Connector for Excel, and click Add to install it.", "ru": "Найдите приложение Einstein Analytics Connector для Excel и нажмите кнопку «Добавить», чтобы его установить."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For example, you might want to view articles assigned to a translation queue.", "ru": "Например, пользователь может просмотреть статьи, поставленные в очередь на перевод."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "These steps edit an existing connected app. The fields are the same when you create, or manage, a connected app.", "ru": "Эти шаги изменяют существующее связанное приложение. Поля совпадают при создании и администрировании связанного приложения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Builder license", "ru": "лицензия Builder"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "E-mail Address", "ru": "Адрес эл. почты"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For links, select the appropriate custom links, and then click Add.", "ru": "При использовании ссылок выберите соответствующие настраиваемые ссылки и нажмите кнопку «Добавить»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you create actions, use predefined field values to set a value for a field. Predefined values can help ensure consistency and make it faster and easier for users to create records.", "ru": "Предопределенные значения поля позволяют настраивать значение поля при создании действий. Предопределенные значения позволяют снизить вероятность использования противоречивых данных и сократить время создания записей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Easily access the My Unresolved Items page using the Unresolved Items shortcut on the sidebar.", "ru": "Быстрый доступ к странице «Мои неопределенные элементы» с помощью ярлыка «Неопределенные элементы» на боковой панели."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create Custom Permissions", "ru": "Создание настраиваемых полномочий"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set the field-level security settings of the Out of Date checkbox field to visible for all profiles or permission sets with the “Read” permission on solutions.", "ru": "Чтобы сделать поле «Устарело» доступным для всех профилей или наборов полномочий с полномочием «Чтение» для решений, настройте параметры безопасности поля."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Hide a Salesforce Classic Console from the App Launcher in Lightning Experience", "ru": "Скрыть консоль Salesforce Classic в средстве запуска приложений в Lightning Experience"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Edit My Dashboards (If the dashboard is in a shared folder.)", "ru": "«Редактирование моих панелей мониторинга» (если панель мониторинга находится в общедоступной папке)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "new user", "ru": "новый пользователь"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Round_Robin_ID = 1 is assigned to Queue B", "ru": "Round_Robin_ID = 1 назначается очереди Б"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Sharing Model—defines the default organization-wide access levels that users have to each other’s information and whether to use the hierarchies when determining access to data.", "ru": "Модель общего доступа: определяет стандартные единые уровни доступа, предоставляемые пользователям к чужим данным, а также определяющие необходимость использования иерархий при определении доступа к данным."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Building Cross-Object Formulas in the Simple Formula Tab", "ru": "Создание формул кросс-объектов на вкладке «Простая формула»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Share the app with colleagues or customers. When they run the app, it starts with the first asset in your navigation list.", "ru": "Предоставьте коллегам или клиентам общий доступ к приложения. При запуске приложения работа начинается с первого актива в списке навигации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "computeRelative transformation parameters", "ru": "параметры трансформации computeRelative"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "orange, apple", "ru": "«апельсин», «яблоко»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Clicking on the Leads tab displays the leads home page.", "ru": "При выборе вкладки «Интересы» отображается начальная страница интересов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A deployment is a place on your company’s website that’s enabled for Live Agent. Create deployments to implement Live Agent and control its functionality on your website.", "ru": "Развертывание — это область корпоративного веб-сайта, в которой работает Live Agent. Созданные развертывания позволяют реализовать Live Agent и управлять его функциональностью на корпоративном веб-сайте."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Update the existing entries or add new values.", "ru": "Обновите текущие значения или добавьте новые."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You must specify a Federation ID. If the ID belongs to an existing user account, the user account is updated. In case of an inactive user account, the user account is updated, but left inactive unless User.IsActive in the JIT assertion is set to true. If there is no user account with that Federation ID, the system creates a new user.", "ru": "Настройте параметр «Код интегрирования». Если код принадлежит существующей учетной записи пользователя, то учетная запись обновляется. Если код принадлежит неактивной учетной записи пользователя, то учетная запись обновляется, но активируется только в том случае, если полю User.IsActive утверждения своевременной инициализации задано значение «истина». При отсутствии учетной записи пользователя, поле «Код интегрирования» которой содержит данное значение, система создает нового пользователя."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Archived", "ru": "Добавлено в архив"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Phone calls", "ru": "Телефонные вызовы"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom Permissions Detail Page", "ru": "Страница сведений о настраиваемом полномочии"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For Salesforce orgs using Professional, Performance, Unlimited, Enterprise, and Developer Editions, Salesforce provides one Connect Offline license for each Salesforce license. Users without a Connect Offline license can use for a 30-day trial period.", "ru": "Организациям Salesforce, использующим версии Performance Edition, Unlimited Edition, Enterprise Edition или Developer Edition, компания Salesforce предоставляет одну лицензию Connect Offline для каждой лицензии Salesforce. Если лицензия Connect Offline отсутствует, то приложение доступно пользователям в течение 30 дней."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Incoming chat requests are added to the queue in Live Agent in the Salesforce console and are available to any agent with the required skill.", "ru": "Входящие запросы на чат добавляются в очередь в приложении Live Agent на консоли Salesforce и доступны любому агенту с соответствующим навыком."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can set up a specific profile to generate a PDF file. When sending articles as PDFs, the pdf is generated based on the sender’s profile. Therefore, the receiver might get fields they are not meant to see. Use the Use a profile to create customer-ready article PDFs on cases setting on the Knowledge settings page so the fields in PDFs come from the page layout assigned to the configured profile. Also, Field Level Security of both the sender profile and the configured profile are applied.", "ru": "Для генерации PDF-файла можно настроить конкретный профиль. При отправке статей в виде PDF-файлов последние генерируются на основе профиля отправителя. Следовательно, получатель может получать поля, не предназначенные для просмотра. Используйте параметр «Использовать профиль для создания финальных PDF-статей для обращений» на странице «Параметры базы знаний», чтобы макет страницы, назначенный настроенному профилю, предоставлял поля для PDF-файлов. Кроме того, применяются параметры безопасности поля профиля получателя и настроенного профиля."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Setting Q&A Tab Visibility", "ru": "Настройка уровня доступности вкладки «Вопрос и ответ»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Dispatchers build and manage appointments, assign technicians, and optimize scheduling based on technician skills, routing, and job priority.", "ru": "Диспетчеры создают и управляют встречами, назначают технических специалистов и оптимизируют график планирования на основе навыков, маршрутизации и приоритета задач технических специалистов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "English (UK): en_GB", "ru": "Английский (Великобритания): en_GB"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Choose the Salesforce content that sales reps see from Lightning for Gmail by creating custom email application panes with the Lightning App Builder.", "ru": "Выберите содержимое Salesforce, доступное торговым представителям в Lightning for Gmail, создав настраиваемые области приложения эл. почты с помощью конструктора приложений Lightning."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Creating or updating many records at the same time, such as via data imports, increases the time it takes for each record to become searchable. If you have a large org with many users who frequently make simultaneous updates, schedule bulk uploads and background processes to run during non-peak hours.", "ru": "Одновременное создание или обновление большого количества записей (например, посредством импорта данных) увеличивает время, необходимое для обеспечения доступа к каждой записи для поиска. При наличии крупной организации, содержащей большое количество пользователей, которые часто выполняют одновременные обновления, рекомендуем планировать выполнение пакетных загрузок и фоновых процессов на непиковые часы работы."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "My Domain works the same in most Salesforce editions except for Developer Edition URLs. Developer Edition URLs end with “-#URL1#”, for example, https://yourDomain#URL2#. URLs in other editions end with “#URL3#”, for example, https://yourDomain#URL4#.", "ru": "Функция «Мой домен» одинаково функционирует в большинстве версий Salesforce (кроме URL-адресов версии Developer Edition). URL-адреса версии Developer Edition заканчиваются следующим: «-#URL1#»; например, https://yourDomain#URL2#. Окончание URL-адресов в других версиях: «#URL3#»; например, https://yourDomain#URL4#."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Salesforce app available in: All editions except #URL1#", "ru": "Приложение Salesforce доступно в следующих версиях: все версии, кроме #URL1#"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add an export transformation to a dataflow either in the dataflow editor, or directly in the JSON dataflow definition file. The parameters you specify are the same for both methods.", "ru": "Добавьте трансформацию экспорта в поток данных или в редактор потока данных, либо непосредственно в файл определения потока данных JSON. Указанные параметры совпадают для обоих способов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A trigger is a set of Apex code that fires at a particular time in the life cycle of a record. You can add Apex triggers to comments in Ideas to better manage ideas in your community.", "ru": "Триггер — это набор кодов Apex, выполняемый в жизненном цикле записи в определенное время. Процесс управления идеями в сообществе может быть улучшен путем добавления триггеров Apex в комментарии к идеям."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the Ship From address, enter the starting address of the return.", "ru": "В поле адреса отправителя введите начальный адрес возврата."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view the campaign member detail page, click the campaign member's name in the Name, First Name, or Last Name columns on the Campaign Members related list on a campaign detail page or on the Existing Menbers tab.", "ru": "Чтобы просмотреть страницу сведений об участнике кампании, щелкните имя нужного участника кампании в столбце «Имя», «Личное имя» или «Фамилия» связанного списка «Участники кампании», доступного на странице сведений о кампании или на вкладке «Текущие участники»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Turn on this option to create a new calendar. To work with this item, use the full Salesforce site.", "ru": "Активируйте этот параметр, чтобы создать календарь. Для работы с этим элементом используйте полную версию сайта Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Just as a house and its occupants make up a household unit, a household record type and its associated contacts make up a household in Salesforce. Create a household before you add it to the householding map.", "ru": "Так же, как дом и проживающие в нем люди составляют домохозяйство, тип записи «хозяйство» и связанные с ним контакты составляют хозяйство в Salesforce. Сначала создайте организацию-хозяйство, а потом добавьте ее на карту организаций."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Building a community is the result of research, mapping of goals, and defining your audience. At the same time, you must have all your ducks in a row so the actual implementation process is seamless. You know your org best, but use this general checklist to help you organize what you need for a community using the Customer Service template.", "ru": "Построение сообщества является результатом исследования, сопоставления целей и определения целевой аудитории. В то же время у вас уже все готово, так что процесс фактической реализации пройдет без проблем. Вы хорошо знаете собственную организацию изнутри, но все же используйте этот общий контрольный список для формирования ресурсов, нужных сообществу, на основе шаблона службы поддержки клиентов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "High Volume Customer Portal User", "ru": "Пользователь массового клиентского портала"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The flow waits for the event only if the waiting conditions evaluate to true. For details, see Define Flow Conditions.", "ru": "Поток дожидается события только в том случае, если условия ожидания оцениваются как истинные. Дополнительную информацию см. в разделе «Определение условий потока»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Upload files using the Good Access secure mobile browser", "ru": "Загрузка файлов посредством безопасного мобильного обозревателя Good Access."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Access up to 200 list views per object", "ru": "Просмотр не более 200 списковых представлений на объект"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Manage Service Analytics permission set, for users who create and administer Service Analytics.", "ru": "Набор полномочий Управление Service Analytics для пользователей, которые создают приложение Service Analytics и управляют им."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Google’s developer documentation", "ru": "документацию разработчика Google"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "While viewing an email, click Forward to forward it. The email automatically includes the email body as received from the customer. Optionally, enter text and click Send.", "ru": "Чтобы переслать просматриваемое сообщение эл. почты, щелкните «Перенаправить». В сообщение эл. почты автоматически добавляется сообщение, полученное от клиента. При необходимости введите текст и нажмите кнопку «Отправить»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Deploy the report types you want to make available to users.", "ru": "Разверните нужные типы отчетов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Sales Console functionality", "ru": "Функциональность консоли продаж"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "HTTP Headers", "ru": "Заголовки HTTP"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Compile all classes to compile all the Apex classes in your organization. If you have classes that are installed from a managed package and that have test methods or are test classes, you must compile these classes first before you can view them and run their test methods from the Apex Test Execution page. Managed package classes can be compiled only through the Compile all classes link because they cannot be saved. Otherwise, saving Apex classes that aren't from a managed package causes them to be recompiled. This link compiles all the Apex classes in your organization, whether or not they are from a managed package.", "ru": "Чтобы скомпилировать все классы Apex, доступные в организации, щелкните ссылку «Компилировать все классы». Чтобы просмотреть классы, установленные из управляемого пакета и содержащие методы теста или являющиеся классами теста, а также выполнить методы теста на странице «Выполнение теста Apex», рекомендуем сначала скомпилировать данные классы. Классы управляемого пакета не могут быть сохранены, поэтому могут быть скомпилированы только посредством ссылки «Компилировать все классы». В противном случае, сохранение классов Apex, установленных из неуправляемого пакета, инициирует их повторную компиляцию. Данная ссылка компилирует все классы Apex, доступные в организации, независимо от пакета, использованного для их установки."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add or edit text, and format it using the inline editor.", "ru": "Добавьте или измените текст, а затем выполните его форматирование посредством встроенного редактора."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the Data in Salesforce (Deterministic) secret type.", "ru": "Выберите тип секрета «Данные в Salesforce (Детерминистское)»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A real-time map view helps you schedule and manage emergency service appointments.", "ru": "Представление карты в реальном масштабе времени позволяет планировать служебные встречи и управлять экстренной помощью."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Chatter Plus licenses in your org", "ru": "Количество лицензий Chatter Plus в организации"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Considerations for Setting Up Lightning for Outlook", "ru": "Рекомендации по настройке Lightning for Outlook"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "UnspecifiedType", "ru": "UnspecifiedType"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Run this rule if the following criteria are met.", "ru": "Выполнить данное правило при выполнении следующих критериев."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The user moves the mouse pointer over the page element.", "ru": "Пользователь устанавливает указатель мыши на элемент страницы."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Total number of members who logged in during the last 30 days.", "ru": "Общее количество участников, входивших в систему за последние 30 дней."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Font Family", "ru": "Семейство шрифтов"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If the specified worksheet and cells already contain report data, Connect for Office moves the existing data over to make room for the new report data.", "ru": "Если выбранный лист и ячейки содержат данные отчета, то приложение Connect for Office перезаписывает текущие данные для добавления новых данных отчета."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If your organization uses Google Docs, encourage library members to add their Google docs to a library. Including Google docs in Salesforce CRM Content allows users to access all types of content from a single location and apply Salesforce CRM Content functionality, such as votes, comments, and subscriptions, to Google docs.", "ru": "Если организация использует службу «Документы Google», то участники библиотеки могут добавлять свои документы Google в библиотеку. В результате добавления документов Google в Salesforce CRM Content пользователи получают доступ к содержимому всех типов и могут применять функции Salesforce CRM Content (например, голосование, комментарии и подписки) к документам Google."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Open Cases", "ru": "Открытые обращения"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Send a private message. You can send a private Chatter message to a care team member who is a part of the patient community. Members of the community have a checkmark by their thumbnail photo to let you know you can send a private message.", "ru": "Отправка личного сообщения. Вы можете отправить личное сообщение Chatter члену команды по уходу, входящему в сообщество пациента. Участники сообщества помечены галочкой рядом с миниатюрой своей фотографии; им можно отправлять личные сообщения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Designate the portal's location - Choose where to add your portal's login URL on your corporate website. To locate the login URL for your Self-Service portal, see Generating Login HTML.", "ru": "Определите размещение портала. Выберите область для добавления URL-адреса входа портала на корпоративном веб-узле. Сведения о размещении URL-адреса входа для портала самообслуживания см. в разделе «Создание HTML входа»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To help you distinguish between sObject records and fields, all sObject record options are marked with an asterisk (*) and appear at the top of each list.", "ru": "В отличие от полей, все записи sObject помечаются символом (*) и отображаются вверху каждого списка."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Each external object record has a record ID that uses the same key prefix as the external object ID. The rest of the external object record ID matches the original record ID that’s in the provider organization, excluding its original key prefix.", "ru": "Каждая запись внешнего объекта имеет код записи, ключевой префикс которого соответствует коду внешнего объекта. Остальная часть кода записи внешнего объекта соответствует исходному коду записи в организации поставщика, кроме исходного ключевого префикса."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Setup Audit Trail tracks the recent setup changes that you and other admins have made to your org. Audit history is especially useful in orgs with multiple admins.", "ru": "В контрольном журнале настройки отслеживаются последние изменения в настройке организации, внесенные текущим пользователем и другими администраторами. Контрольный журнал особенно полезен организациям с несколькими администраторами."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To permanently remove the custom field and its data, click Erase.", "ru": "Чтобы безвозвратно удалить настраиваемое поле и его данные, щелкните «Удалить»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Cross Filter Considerations and Limits", "ru": "Рекомендации и ограничения по кросс-фильтрам"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Choose the level of sharing access: Viewer, Editor, or Manager.", "ru": "Выберите уровень общего доступа: «Гость», «Редактор» или «Менеджер»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "(Read Only) Date the time sheet entry was created.", "ru": "(Только чтение) Дата создания записи в табеле учета."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you dismiss a reminder, you aren’t reminded about that task again.", "ru": "Если пропустить напоминание, вы не получите повторное напоминание о задаче."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Ready to get your CMS and your community connected? Before diving in, review these pointers and prerequisites so everything goes smoothly.", "ru": "Вы готовы к подключению CMS-системы к своему сообществу? Прежде чем сделать это, проверьте выполнение всех обязательных условий."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "OAuth 1.0.A Authentication Flow", "ru": "Процесс проверки подлинности OAuth 1.0.A"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create Member Criteria to Moderate Your Community", "ru": "Создание критериев участников для модерирования сообщества"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you used an sObject variable to create a single record, the sObject variable’s ID field is updated with the new record’s ID value. If you used an sObject collection to create multiple records, the ID field of each collection item is updated with its matching new record ID value.", "ru": "При создании отдельной записи посредством переменной sObject поле кода переменной sObject обновляется значением кода новой записи. При создании нескольких записей посредством коллекции sObject поле кода каждого элемента коллекции обновляется соответствующим значением кода новой записи."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can map auto-number fields to text fields that have a length of 30 or more characters.", "ru": "Поля автонумерации могут соотноситься с текстовыми полями, длина которых превышает 30 символов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "External", "ru": "Внешний"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Formulas: unique relationships per object", "ru": "Формулы: уникальная взаимосвязь на объект"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Closed—All work and associated activity is complete.", "ru": "«Закрыто»: все работы и связанные с ней действия выполнены."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add individual members from a search", "ru": "Добавление отдельных участников из результатов поиска."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "After you have enabled Chatter Answers in your community, consider the following extra deployment options:", "ru": "Ниже перечислены дополнительные параметры развертывания, которые могут быть настроены после включения Chatter Answers в сообществе."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Live Agent License", "ru": "наличие лицензии Live Agent;"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Image Scale", "ru": "Масштаб изображения"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you’re set up to sync with the Sync All Outlook Items option, Salesforce for Outlook syncs all your Outlook items. You’ll assign the category Don’t Sync with Salesforce to the items you want to prevent from syncing.", "ru": "При синхронизации посредством параметра «Синхронизировать все элементы Outlook» приложение Salesforce for Outlook синхронизирует все элементы Outlook. Рекомендуем назначить нужным элементам категорию «Не синхронизировать с Salesforce»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The purpose depends on the context.", "ru": "Цель определяется контекстом."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Org-wide defaults and field-level security also control data access for partners in communities. Set the Default External Access setting to Private for all the objects you want to expose to partner users in your community.", "ru": "Параметры по умолчанию организации и параметры безопасности поля также используются для контроля доступа партнеров к данным в сообществах. Установите параметр «Стандартный внешний доступ» на значение «Личный» для всех объектов, которые вы хотели бы открыть для пользователей-партнеров в вашем сообществе."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Calls an Apex class’s invocable method.", "ru": "Данный элемент вызывает вызываемый метод класса Apex."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Before Spring ‘16, this component was named Related Topics.", "ru": "До выпуска Spring ‘16 этот компонент именовался \"Связанные темы\"."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce for Android", "ru": "Salesforce для Android"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Users who are not assigned to a category’s visibility by role, permission set, or profile can only see uncategorized articles and questions unless:", "ru": "Если доступность категорий не назначена ролью, набором полномочий или профилем, то пользователи могут просматривать только некатегоризированные статьи и вопросы, кроме следующих случаев:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce search features (lemmatization, spell correction, nicknames, and synonym group features) and relevance ranking aren’t applied to external search results.", "ru": "Функции поиска Salesforce (лемматизация, исправление орфографических ошибок, поиск в прозвищах и группах синонимов) и ранжирование по релевантности не применяются к внешним результатам поиска."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Displays a question mark icon at the top of the leaderboard that a user can hover over to get more info.", "ru": "Отображает значок с вопросительным знаком в верхней части таблицы лидеров, по которому пользователь может провести курсор мыши для получения дополнительной информации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Networks > Network Membership Daily Metrics", "ru": "«Сети» > «Ежедневные показатели участников сети»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When users first perform a search, they are taken to a results page that lists top results based on the objects they search most frequently. If a certain record is from an object that isn’t used frequently, user might not see the record on the first search results page.", "ru": "Когда пользователь выполняет поиск впервые, открывается страница результатов, где показаны популярные результаты в соответствии с объектами, поиск которых проводится наиболее часто. Если определенная запись относится к объекту, который не используется часто, эта запись может отсутствовать на первой странице результатов поиска."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Consider using two-factor authentication techniques to restrict access to your network. For more information, see Two-Factor Authentication.", "ru": "Рассмотрите возможность использования методов двухфакторной проверки подлинности для ограничения доступа к вашей сети. Дополнительные сведения см. в разделе «Двухфакторная проверка подлинности»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Displays funds used vs. funds allocated by budget.", "ru": "Отображаются использованные средства в сравнении с выделенными средствами по бюджету."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In Salesforce, from the App Launcher, choose the Marketo application. If you configured the Marketo logo and icon for the connected app, the App Launcher displays them. If identity provider–initiated SSO is configured properly, Salesforce creates an application session.", "ru": "В Salesforce в средстве запуска приложений выберите приложение Marketo. Если вы настроили логотип и значок Marketo для связанного приложения, то средство запуска приложений отобразит их. Если инициированное поставщиком удостоверение единого входа настроено надлежащим образом, Salesforce создаст сеанс приложения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Arabic (Yemen)", "ru": "Арабский (Йемен)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you are using Internet Explorer, click the correct desktop client and then click Install Now to install a client. If you are using another browser such as Mozilla Firefox, click Download Now to save the installer file to your computer. To run the installer program, double-click the saved file.", "ru": "При использовании обозревателя Internet Explorer щелкните нужное клиентское приложение и нажмите кнопку «Установить!». При использовании другого обозревателя (например, Mozilla Firefox) нажмите кнопку «Загрузить!» и сохраните установочный файл на компьютер. Чтобы запустить программу установки, дважды щелкните сохраненный файл."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you create a custom robots.txt file, ensure that it points to the auto-generated site map—for example, http://<community_URL>/s/sitemap.xml.", "ru": "Если создается настраиваемый файл robots.txt, убедитесь, что он указывает на автоматически создаваемую карту сайта. Например, http://<community_URL>/s/sitemap.xml."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "fr_CH", "ru": "fr_CH"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Apex trigger error", "ru": "Ошибка триггера Apex."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Type a message for the person you’re thanking.", "ru": "Введите сообщение для пользователя, которому выражается благодарность."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Open full screen: Open the Dispatcher Console in full screen with four available tabs: Accounts, Services, Resources, and Absences.", "ru": "«Открыть на весь экран»: представление консоли диспетчера в полноэкранном режиме с четырьмя доступными вкладками: учетные записи, услуги, ресурсы и отсутствие."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Edit next to a username to edit the user information.", "ru": "Чтобы изменить сведения о пользователе, щелкните ссылку «Правка» напротив имени нужного пользователя."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Microsoft® Internet Explorer®", "ru": "Браузер Microsoft® Internet Explorer®"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select a user.", "ru": "Выберите нужного пользователя."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Lightning component tabs make Lightning components available in the Salesforce mobile app (via the navigation list) or in Lightning Experience. Lightning components aren’t supported in Salesforce Classic.", "ru": "Вкладки компонентов Lightning позволяют использовать компоненты Lightning в мобильном приложении Salesforce (через меню навигации) или Lightning Experience. Компоненты Lightning не поддерживаются в Salesforce Classic."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the Help Text field, enter the text you want displayed when a user hovers the mouse over the Info icon that appears next to the field on a detail or edit page. You can enter up to 255 characters.", "ru": "Введите текст, который должен отображаться при наведении указателя мыши на значок сведений, расположенный напротив поля на странице просмотра или редактирования сведений, в поле «Текст справки». Разрешается использовать не более 255 символов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "500,000", "ru": "500 000"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "FINER and above", "ru": "FINER и выше"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "System fields that are always read only, such as Created By and Modified By", "ru": "Системные поля, которые всегда доступны только для чтения (например, «Создано» и «Изменено»)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Calculated field for number of contacts associated with the campaign hierarchy. (Read only) Salesforce automatically calculates this amount using all associated records regardless of whether you have read access to them.This field cannot be referenced in formulas for workflow rules, validation rules, field updates, or approval processes, but it can be referenced in custom formula fields. Updates to this field do not trigger workflow rules.", "ru": "Вычисляемое поле для количества контактов, связанных с иерархией кампаний. (Только для чтения) Система Salesforce автоматически вычисляет данное значение с использованием всех связанных записей, независимо от наличия права на их чтение.В отличие от полей настраиваемой формулы, формулы, используемые в бизнес-правилах, правилах проверки, обновлениях полей или процессах утверждения, не могут ссылаться на данное поле. Обновления данного поля не инициируют выполнение бизнес-правил."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use Community Builder’s Theme panel to efficiently apply color, fonts, and style to your community to match your design or brand. Match your colors precisely by uploading your own logo to automatically generate a custom color scheme. Create Branding Sets to quickly change color and style for different audiences and needs.", "ru": "С помощью панели «Тема» конструктора сообщества для сообщества можно выбрать цвет, шрифт и стиль, соответствующие вашему фирменному бренду или дизайну. Система позволяет идеально точно подбирать цвета путем загрузки собственного логотипа для автоматического создания настраиваемой цветовой схемы. Можно создать наборы фирменных стилей, чтобы быстро менять цвет и стиль для разных аудиторий и в соответствии с разными потребностями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Amounts", "ru": "Стоимости"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Bytes Transferred", "ru": "Количество переданных байтов"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Contact Note", "ru": "Примечание к контакту"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In Choose Custom Console Components, add any available components to your app.", "ru": "Добавьте любые доступные компоненты в поле «Выбрать настраиваемые компоненты консоли»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you remove a field from an sfdcDigest node in the definition file, replication is not disabled for that field. If necessary, disable replication for the field in replication settings. See Configure Replication Settings.", "ru": "Если удалить поле из узла sfdcDigest объекта в файле определения, репликация для этого объекта сохраняется. При необходимости репликацию поля можно отключить в настройках репликации. См. «Настройка параметров репликации»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The platform includes innovative point-and-click app-building tools that give you the power to customize Salesforce to meet the needs of your business. You can also build your own apps to share and store information that is important to you. You don’t need any programming knowledge to use these tools. You can find them in Salesforce Classic Setup by selecting Create, and in Lightning Experience Setup by entering App in the Quick Find box to get started.", "ru": "Платформа оснащена современными удобными инструментами для разработки приложений, которые позволяют настроить систему Salesforce в соответствии с потребностями компании. Кроме того, пользователи могут создавать собственные приложения для публикации и хранения важных данных. Чтобы использовать эти инструменты, навыки программирования не требуются. Чтобы получить доступ к инструментам и начать работу, в меню «Настройка» в Salesforce Classic нажмите Создать, а в меню «Настройка» в Lightning Experience введите строку Приложение в поле Быстрый поиск."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Your import file can be up to 100 MB, but each record in your file can’t exceed 400 KB, which is about 4,000 characters. To determine how many fields you can import, use this formula: 4,000 / (average number of characters in an API field name * 2). For example, if your average field character length is 40, you can import approximately 50 fields.", "ru": "Размер файла импорта может составлять до 100 МБ, при этом размер каждой записи файла не должен превышать 400 КБ, что примерно соответствует 4 000 символов. Чтобы определить количество полей, доступных для импорта, используйте следующую формулу: 4000 / (среднее количество символов в имени поля API * 2). Например, если поле в среднем содержит 40 символов, разрешается импортировать около 50 полей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To change what happens after actions execute, click STOP(1) or EVALUATE THE NEXT CRITERIA(2). Initially, each action group is set to stop after executing actions.", "ru": "Чтобы изменить происходящее после выполнения действий, нажмите СТОП(1) или ОЦЕНКА СЛЕДУЮЩЕГО КРИТЕРИЯ(2). Изначально каждая группа действий настроена на остановку после выполнения действий."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Let’s take a closer look at the actor token portion of your asset token request. The actor token payload is a JWT containing a set of claims about the device you’re registering. All claims are optional. If you don’t pass any of this metadata, we can still issue your asset token but we can’t register the Asset at the same time.", "ru": "Внимательнее рассмотрим часть с маркером исполнителя в запросе маркера актива. Полезные данные маркера исполнителя это JWT с набором утверждений о регистрируемом вами устройстве. Все утверждения являются необязательными. Даже если эти метаданные полностью отсутствуют, мы по-прежнему можем выдать вам маркер актива, но в то же время не сможем зарегистрировать актив."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In Console Apps, the App Launcher is followed by a link to an object home, or a Select link if no object is selected. The object menu is labeled Show Navigation Menu. You can use these controls to browse through records of certain object types.", "ru": "В приложениях консоли за запуском приложений следует ссылка на начальную страницу объекта или ссылку «Выбрать», если ни один объект не выбран. Меню объектов содержит метку «Показать меню навигации». Эту панель управления можно использовать для перехода между объектами определенного типа."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Modify an article or translation by clicking Edit next to it.", "ru": "Чтобы изменить статью или перевод, нажмите кнопку «Редактировать»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the new or updated layout.", "ru": "Выберите новый или обновленный макет."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "This lets you choose how users can associate contract line items with other records. Consider making the following customizations:", "ru": "Этот раздел позволяет выбрать, как пользователи могут связывать элементы строки контракта с другими записями. Рассмотрите возможность изменить следующие настройки."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can control security and access policies for Salesforce for Android and Salesforce for iOS using settings components that are installed from the managed Salesforce connected apps package. These components need to be installed in Salesforce:", "ru": "Система позволяет настраивать политики безопасности и доступа для Salesforce для Android и Salesforce для iOS посредством компонентов параметров, установленных из управляемого пакета связанных приложений Salesforce. Ниже перечислены компоненты, которые должны быть установлены в системе Salesforce:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Log a Call", "ru": "Зарегистрировать вызов"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "I don’t see some of the actions in my Chatter groups.", "ru": "Некоторые действия не отображаются в моих группах Chatter."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "response rules", "ru": "правила ответа"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Message, element type, and element name (designer limit exceeded)", "ru": "Сообщение, тип элемента и имя элемента (превышено ограничение Flow Designer)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When asked for permission to open Salesforce Authenticator, tap Open to approve.", "ru": "При появлении запроса на полномочие открытия средства проверки подлинности Salesforce коснитесь «Открыть» для подтверждения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use field-level security to control user access to fields. Use page layouts to control the layout and organization of detail and edit pages in Salesforce, the Self-Service Portal, and the SalesforceCustomer Portal. Customize search layouts to change which fields display in search results and the buttons that display on list views.", "ru": "Управление доступом к полям производится на уровне параметров безопасности для поля. Макеты страниц позволяют определять макет и структуру страниц просмотра и редактирования сведений в системе Salesforce на портале самообслуживания и клиентском порталеSalesforce. Благодаря настройке макетов поиска, пользователь может изменить поля, которые отображаются в результатах поиска, а также кнопки, которые отображаются в списковых представлениях."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you select a template that has attached files, you need file access to include them in emails you send from that template. If you need file access, we’ll let you know.", "ru": "При выборе шаблона, содержащего вложенные файлы, убедитесь в наличии доступа к данным файлам во избежание проблем при их добавлении в сообщения эл. почты, отправляемые на основе данного шаблона. При отсутствии доступа к файлам отображается соответствующее уведомление."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "reputation points", "ru": "репутационные очки"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The number of seconds Salesforce for Outlook waits while trying to establish an HTTP connection with Salesforce. The value must be between 15 and 360 seconds, and the default is 30.", "ru": "Временной интервал между повторными попытками приложения Salesforce for Outlook восстановить подключение HTTP к системе Salesforce. Значение должно находиться в диапазоне от 15 до 360 секунд. Значение по умолчанию — 30 секунд."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the scheduled auto-activation date, Salesforce permanently activates the update. After auto-activation, you cannot deactivate the update.", "ru": "Система Salesforce активирует обновление на постоянной основе при наступлении запланированной даты автоматической активации. Обновление, активированное автоматически, не может быть деактивировано."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To add another member to the household, click + Add Row and enter the required information.", "ru": "Чтобы добавить в хозяйство еще одного участника, нажмите + «Добавить строку» и введите необходимые сведения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Each process has a status that determines whether the process can be edited, activated, or deleted.", "ru": "Каждому процессу назначается статус, определяющий доступность процесса для редактирования, активации или удаления."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you forecast by product date, Salesforce uses the values from each opportunity product’s Date and Total Price or Quantity fields to calculate forecast amounts. If a date isn’t available for a product, Salesforce uses the opportunity’s Close Date and Amount or Quantity fields.", "ru": "При прогнозировании по дате продукта, Salesforce использует значения из каждого из полей продукта для возможности, а именно, «Дата», «Общая стоимость» или «Количество» для расчета прогнозируемой стоимости. При отсутствии даты для продукта, Salesforce использует поля возможностей «Дата закрытия» и «Стоимость» или «Количество»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To stop sending expiration notices, deselect this option, and then save your changes.", "ru": "Чтобы отменить отправку уведомлений об истечении срока действия, снимите данный флажок и сохраните изменения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For example, suppose that you activate the Concurrent User Session Limit policy to limit the number of concurrent sessions per user. In addition, you change the policy to notify you via email when the policy is triggered. You also update the policy’s Apex implementation to limit users to three sessions instead of the default five sessions. (That’s easier than it sounds.) Later, someone with three login sessions tries to create a fourth. The policy prevents that and requires ending one of the existing sessions before proceeding with the new session. At the same time, you are notified that the policy was triggered.", "ru": "Например, администратор активирует политику «Ограничение параллельных сеансов пользователей» для ограничения количества параллельных сеансов на одного пользователя. Кроме того, администратор выбирает получение электронных уведомлений при инициировании политики. Также администратор обновляет реализацию Apex политики для ограничения количества сеансов, доступных пользователям, до трех (вместо пяти). (Все намного проще, чем кажется.) При попытке пользователя, выполнившего три сеанса входа, создать четвертый сеанс Политика препятствует данному действию и требует завершить один из текущих сеансов перед включением нового сеанса. При этом администратору отправляется уведомление об инициировании политики."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Access Insights from the Analytics Mobile App", "ru": "Доступ к подробным сведениям из мобильного приложения Analytics"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Einstein Discovery license", "ru": "Лицензия Einstein Discovery"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Top All-Time subtab lists the ideas with the most points. The difference between the Top All-Time subtab and the Popular Ideas subtab is that the Top All-Time subtab displays the top ideas of all time by number of points, whereas the Popular Ideas subtab uses an algorithm to display the ideas that have received the most recent positive votes.", "ru": "Вложенная вкладка «Лучшие за все время» содержит идеи с наибольшим количеством очков. Вложенная вкладка «Лучшие за все время» содержит популярные идеи, набравшие наибольшее количество очков за все время своего существования; вложенная вкладка «Популярные идеи» содержит идеи, получившие последние положительные голоса."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Save & Synchronize.", "ru": "Нажмите кнопку «Сохранить и синхронизировать»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To translate Visualforce email templates based on recipients’ or related objects’ languages, use the <messaging:emailTemplate> tag’s language attribute. Valid values are Salesforce-supported language keys, such as “en-us” for English (US). The language attribute accepts merge fields from the email template’s recipientType and relatedToType attributes. You create custom language fields for use in the merge fields. The Translation Workbench is required to translate email templates.", "ru": "Чтобы перевести шаблоны эл. почты Visualforce на языки получателей или связанных объектов, воспользуйтесь атрибутом языка для тега <messaging:emailTemplate>. Допустимые значения: коды языков, поддерживаемых системой Salesforce (например, «en-us» для региона «Английский (Соединенные Штаты)»). Атрибут языка допускает поля слияния из атрибутов шаблона эл. почты recipientType и relatedToType. При необходимости создайте настраиваемые поля языка для использования в полях слияния. Чтобы перевести шаблоны эл. почты, воспользуйтесь средством перевода."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Notation", "ru": "Нотация"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Reports with charts, available for use in the community.", "ru": "Отчеты с диаграммами, доступные для использования в сообществе."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Notifies an agent when the agent receives a chat request; available as audio notifications and desktop notifications", "ru": "Данный тип позволяет уведомлять агента о получении запроса на чат; поддерживаются звуковые и настольные уведомления."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click in an underlined method or variable name.", "ru": "Щелкните подчеркнутое имя метода или переменной."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Refer to the information in the following tables when constructing the JSON string for dashboardState.", "ru": "При формировании строки JSON для dashboardState см. информацию в следующих таблицах."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The following permissions apply to folders that have this visibility setting:", "ru": "Ниже перечислены полномочия, применяемые к папкам со следующим параметром доступности:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The component displays two rows of related list links in large or medium page regions, and six rows in small regions. Users can view the remaining related list links by clicking Show All, which expands the component. When a user hovers over a related list quick link, the first 10 items in the related list display.", "ru": "Компонент отображает две строки со ссылками на связанные списки в большой или средней области страницы, а также шесть строк в малых областях. Пользователи могут просмотреть ссылки на связанные списки, щелкнув «Показать все», что приведет к развертыванию компонента. При наведении указателя мыши на ссылку связанного списка отображаются первые 10 пунктов связанного списка."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Upgrading", "ru": "Обновление"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Your public users generate a large volume of events, which can quickly fill up your debug logs. When collecting debug logs for guest users, keep in mind that all your public site visitors share one guest user license. One Salesforce user represents all your site’s public users.", "ru": "Ваши обычные пользователи создают огромные объемы событий, которые могут быстро заполнить все пространство в журналах отладки. При сборе журналов отладки для гостей учтите, что все посетители публичных сайтов имеют одну общую гостевую лицензию. Один пользователь Salesforce представляет всех публичных пользователей сайта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Rows displayed in a report", "ru": "Количество отображаемых строк в отчете"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If the script fails, the install/upgrade is aborted. Any errors in the script are emailed to the user specified in the Notify on Apex Error field of the package. If no user is specified, the install/upgrade details will be unavailable.", "ru": "Если сценарий содержит ошибку, то процесс установки или обновления прерывается. Все ошибки, обнаруженные в сценарии, отправляются по эл. почте пользователю, указанному в поле пакете «Уведомить об ошибке Apex». Если пользователь не указан, то сведения об установке или обновлении будут недоступны."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Under Tasks, enter one of these filters in the Greater or equal to field.", "ru": "Выберите один из указанных ниже фильтров в поле «Больше или равно» раздела «Задачи»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In Lightning Experience, go to Fields & Relationships.", "ru": "В Lightning Experience перейдите к параметру «Поля и взаимосвязи»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When setting up federated search, familiarize yourself with the nice-to-knows and limitations.", "ru": "Прежде чем настроить интегрированный поиск, ознакомьтесь с полезной информацией и ограничениями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "After you set up and customize your basic Live Agent implementation, add it to the Salesforce console so that your agents and supervisors can start using chat to assist customers. Additionally, you can set up some other features in the Salesforce console to create an even more robust chat experience for your agents and your customers.", "ru": "После настройки базового внедрения Live Agent рекомендуем добавить это приложение на консоль Salesforce, чтобы дать агентам и администраторам возможности использовать чаты для помощи клиентам. При необходимости настройте некоторые другие функции на консоли Salesforce для повышения эффективности работы агентов при обслуживании клиентов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From the campaign detail page, select Manage MembersUpdate Members - Import File.", "ru": "На странице сведений о кампании выберите «Управление участниками»«Обновить участников — импорт файла»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Manage Your Flows", "ru": "Управление потоками"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Considerations for Translation Workbench", "ru": "Рекомендации в отношении Translation Workbench"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Language Support", "ru": "Поддержка языков"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the Record Information Tabs component or drag the component from the Components panel to the page to add it.", "ru": "Выберите компонент «Вкладки \"Сведения о записи\"» или перетащите его с панели компонентов на эту страницу, чтобы добавить его туда."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the Article Management tab and the Articles tab, the category drop-down menu for finding articles", "ru": "Раскрывающееся меню категорий для поиска статей на вкладках «Управление статьями» и «Статьи»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Opportunities Reports", "ru": "Отчеты по возможностям"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Cisco Spark Conversation component", "ru": "Компонент Cisco Spark Conversation"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In Salesforce Classic, this feature is called the Knowledge One sidebar component. In Lightning Experience, use Lightning App Builder to add the Knowledge component to the case page.", "ru": "В Salesforce Classic эта функция является компонентом боковой панели Knowledge One. В Lightning Experience, чтобы добавить компонент базы знаний к странице обращений, используйте конструктор приложений Lightning."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view work orders with milestones, create a work order report using the Object Milestones custom report type.", "ru": "Для просмотра заказ-нарядов, содержащих контрольные точки, создайте отчет о заказ-нарядах с использованием типа настраиваемого отчета «Контрольные точки объекта»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Available in: Group, Professional, Enterprise, Performance, Unlimited, Contact Manager, and Developer Editions", "ru": "Доступно в версиях: Group Edition, Professional Edition, Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition, Contact Manager и Developer Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "adds a link called “Create Event” that, when clicked, creates a new event that is associated with the current object.", "ru": "добавляет ссылку Create Event, при выборе которой создается событие, связанное с текущим объектом."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Display in bold, indicating they are always visible", "ru": "Отображаются жирным шрифтом, указывающим на их доступность."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enable user access to external objects.", "ru": "Предоставьте пользователям доступ к внешним объектам."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can post drawings made with the Salesforce Chatter canvas directly on to Chatter posts on touch enabled Windows 10 devices.", "ru": "Вы можете публиковать чертежи, сделанные с помощью холста Salesforce Chatter, непосредственно в сообщениях Chatter на устройствах с сенсорным экраном с поддержкой Windows 10."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can create Einstein Discovery datasets by importing your data from Salesforce.", "ru": "Наборы данных для Einstein Discovery можно создавать, импортируя данные из Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Access & Permissions", "ru": "Доступ и полномочия"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Feed Compact component", "ru": "Компонент Feed Compact"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "This feature is available in Salesforce Classic", "ru": "Данная функция доступна в интерфейсе Salesforce Classic"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Edition requirements vary for each feature licenses.", "ru": "Доступные версии определяются каждой текущей лицензией на компонент."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Control who has access by giving the “Log in to Subscriber Org” user permission to specific support personnel, via a profile or permission set.", "ru": "Чтобы контролировать доступ пользователей, предоставьте полномочие «Вход в организацию подписчика» конкретным сотрудникам службы поддержки посредством профиля или набора полномочий."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can't directly edit the fields on the highlights panel; however, when you change those fields on a record, the highlights panel is automatically updated.", "ru": "Панель основных показателей не позволяет редактировать поля напрямую. Тем не менее, изменение данных полей на странице записи инициирует автоматическое обновление панели основных показателей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Export a Report", "ru": "Экспорт отчета"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Shows the sites that consumed the most bandwidth during the current period.", "ru": "Данный отчет отображает сайты, отличающиеся наибольшей пропускной способностью за текущий период."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Define Field Service Resources with Guided Setup", "ru": "Определение ресурсов Field Service посредством пошагового руководства по настройке"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Manual Scheduling Considerations", "ru": "Рекомендации при использовании ручного планирования"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "General usage limitations for Lightning Knowledge", "ru": "Общие ограничения по использованию для Lightning Knowledge"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Knowledge Management,", "ru": "Управление базой знаний,"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To create and run reports based on entitlement management custom report types:", "ru": "Для создания и выполнения отчетов на основе типов настраиваемых отчетов по управлению правами:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Edit the page content for each language directly using the #URL1# Studio language selector.", "ru": "Редактирование содержимого страницы для каждого языка посредством селектора языков #URL1# Studio."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "This field can be encrypted using Shield Platform Encryption.", "ru": "Данное поле может быть зашифровано посредством шифрования платформы Shield."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Shield Platform Encryption Process Flow", "ru": "Поток процесса шифрования платформы Shield"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To manage apps:", "ru": "Для управления приложениями:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To delete topics:", "ru": "Для удаления тем:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Attach and Remove Articles in the Knowledge Component", "ru": "Вложение и удаление статей в компоненте Knowledge"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Mapping: Assemble complex mapping ideas using a spreadsheet or organizational tool. This gives you a sense of how to map your knowledge base in Lightning.", "ru": "Соотнесение: Соберите сложные идеи соотнесения с помощью электронной таблицы или средства систематизации. Это даст вам понимание того, как соотнести базу знаний в Lightning."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "There can only be one .csv file and one .properties file.", "ru": "Файл импорта может содержать только один CSV-файл и один файл .properties."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enable actions in the publisher for your organization. From Setup, enter Chatter Settings in the Quick Find box, then select Chatter Settings. Select the Enable Actions in the Publisher checkbox. (This option assumes that your organization has Chatter enabled and that you want the actions you create to display in the Chatter publisher. If your organization doesn’t have Chatter enabled, you can still use actions but they only display in the Salesforce app and not in the full Salesforce site.)", "ru": "Включите действия в публикаторе для организации. Введите строку «Параметры Chatter» в поле «Быстрый поиск» в меню «Настройка» и выберите пункт «Параметры Chatter». Установите флажок «Включить действия в публикаторе». (При использовании данного параметра предполагается, что в организации Chatter и необходимо отображать созданные действия в публикаторе Chatter. Если в организации не включен Chatter, все еще можно использовать действия, но они будут отображаться только в приложении Salesforce, а не в полной версии сайта Salesforce)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the anchor in the drop-down list. Alternatively, enter a new anchor name and create the anchor afterwards.", "ru": "Выберите нужную привязку в раскрывающемся списке. В противном случае введите имя новой привязки и создайте привязку позже."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To let users add files to ideas, select the Attachments field and drag it to the Additional Information section. Make sure you’ve set field-level security for your users.", "ru": "Чтобы разрешить пользователям добавление файлов в идеи, выберите поле «Вложения» и перетащите его в раздел «Дополнительные сведения». Убедитесь, что пользователям заданы параметры безопасности поля."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "examples, case management", "ru": "примеры, управление обращениями"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Feedback requires a license to #URL1#, which is available as an add-on license for Professional Edition, Enterprise Edition, Unlimited Edition, or Developer Edition, and is included in Performance Edition.", "ru": "Функция «Отзывы» требует наличия лицензии на компонент #URL1#, являющейся дополнительной для версии Professional Edition, Enterprise Edition, Unlimited Edition или Developer Edition и добавленной в версию Performance Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Site administrator role assigned at the site level", "ru": "Роль администратора сайта, назначенная на уровне сайта"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When the page is published, it’s visible to all valid community members, except members whose profiles are assigned to a different page variation. Each page must have one default page variation.", "ru": "При публикации страницы она видна всем допустимым участникам сообщества, за исключением участников, чьи профили назначены другому варианту страницы. Каждая страница должна иметь один вариант по умолчанию."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Review your changes in Community Builder before publishing.", "ru": "Перед публикацией проверьте изменения в конструкторе сообщества."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Priority set within Social Studio.", "ru": "Приоритетность установлена в Social Studio."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Group 3", "ru": "Группа 3"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can’t place a Visualforce page more than once on a page layout.", "ru": "Страница Visualforce может быть добавлена в макет страницы только один раз."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Sourced from #URL1#", "ru": "Извлечено из #URL1#"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Tips for Using Content Deliveries", "ru": "Советы по использованию доставок содержимого"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "New members within the last 90 days.", "ru": "Новые участники, добавленные за последние 90 дней."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Page Views", "ru": "Просмотры страницы"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Filter logic applies only to field filters, not cross filters.", "ru": "Логика фильтра применяется только к фильтрам поля, но не к кросс-фильтрам."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To create a top-level territory, hover over the territory model name and click Create Territory. To create a child territory from an existing territory, hover over the territory name and click Create Territory.", "ru": "Чтобы создать территорию верхнего уровня, наведите указатель мыши на имя нужной модели территории и щелкните «Создать территорию». Чтобы создать дочернюю территорию на основе текущей территории, наведите указатель мыши на имя нужной территории и щелкните «Создать территорию»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Under User Provisioning Settings, select Enable User Provisioning.", "ru": "Установите флажок «Включить инициализацию пользователя» в параметрах инициализации пользователя."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enter a JSON expression or text for the content body, such as @content.", "ru": "Введите выражение JSON или текст для текста содержимого, например @title."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Saves changes to the selected tab.", "ru": "Сохранение изменений, внесенных на выбранной вкладке."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A flow request is when a flow tries to perform an operation, such as create or update records.", "ru": "Запрос потока — это попытка потока выполнить операцию, вроде создания или обновления записей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Next to the Territories field on an account detail page, click Change.", "ru": "Рядом с полем «Территории» на странице сведений об организации нажмите «Изменить»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "English (Kenya)", "ru": "Английский (Кения)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In multi-currency organizations, you can set a personal currency that’s different from the organization’s corporate currency.", "ru": "В организациях, в которых используется несколько валют, можно настроить собственную валюту, отличную от корпоративной."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Save, and then click Close.", "ru": "Нажмите кнопки «Сохранить», а затем — «Закрыть»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "App Extensions", "ru": "Расширения приложения"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Type of campaign, for example, Direct Mail or Referral Program. Entry is selected from a picklist of available values, which are set by an administrator. Each picklist value can have up to 40 characters.", "ru": "Тип кампании (например, прямая почтовая рассылка или программа рекомендаций). Запись выбирается из раскрывающегося списка доступных значений, заданных администратором. Каждое значение раскрывающегося списка может содержать не более 40 символов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To restore your tenant secret, reimport it. The exported tenant secret is different from the tenant secret you uploaded. It’s encrypted with a different key and has additional metadata embedded in it. See Back Up Your Tenant Secret in Salesforce Help.", "ru": "Чтобы восстановить секрет клиента, повторно импортируйте его. Экспортированный секрет клиента отличается от загруженного вами секрета клиента. Он зашифрован с использованием другого ключа, и кроме того в него внедрены дополнительные метаданные. См. Резервное копирование секрета клиента в справке Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Open a note in the Notes & Attachments related list, edit it, select Private, and save your change.", "ru": "Откройте примечание в связанном списке «Примечания и вложения», отредактируйте его, выберите «Личное», и сохраните изменения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Specify Who Can Edit Locked Records", "ru": "Определение лиц с правом редактирования заблокированных записей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Annotations aren’t supported in dashboards built with the classic designer.", "ru": "Примечания не поддерживаются в панелях мониторинга, построенных с помощью классического конструктора."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Access via Lightning Experience", "ru": "Доступ посредством Lightning Experience"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A menu where administrators can customize and define organization settings and Lightning Platform apps. Depending on your organization’s user interface settings, Setup may be a link in the user interface header or in the dropdown list under your name.", "ru": "Меню, позволяющее администраторам настраивать и определять параметры организации и приложения платформы Lightning. Способ доступа к меню «Настройка» (посредством раскрывающегося списка или специальной ссылки в верхнем колонтитуле) определяется заданными параметрами пользовательского интерфейса организации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set up a Single Sign On solution that reroutes users to the secondary organization during maintenance.", "ru": "Настройте функцию единой регистрации, перенаправляющую пользователей во второстепенную организацию во время обслуживания."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Record type fields", "ru": "Поля типа записи"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the right column of the Chatter homepage, Einstein Recommendations lists people, groups, and objects that Einstein recommends to you. You can follow someone or something on the list or click Skip to dismiss one recommendation and invite another.", "ru": "В правом столбце на начальной странице Chatter размещаются списки людей, групп и объектов, рекомендуемых Einstein. Вы можете начать отслеживать кого-либо или что-либо в списке или нажать на «Пропустить», чтобы отказаться от одной рекомендации и вызвать другую."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Users earn points when their posts receive votes or are selected as having resolved the question in any of the zones to which they belong. When they earn enough points, the hover details show their reputation as well as the number of posts and questions they’ve resolved in that zone. Reputation points are calculated separately for each zone, and for the cumulative activity within the entire organization. Users who participate in different zones will have different reputation values for each zone based on their activity in that zone. When users are logged into the internal application, their reputation score is based on their participation in all zones to which they belong.", "ru": "Пользователи могут зарабатывать очки за сообщения, которым отдаются голоса или которые выбираются в качестве решения вопроса в любой зоне с их участием. При накоплении достаточного количества очков текущая репутация, а также количество сообщений и решенных вопросов в данной зоне, отображаются при наведении указателя мыши на фотографию пользователя. Репутационные очки вычисляются отдельно для каждой зоны, а также для совокупной активности внутри всей организации. Пользователи, участвующие в разных зонах, получают разные значения репутации для каждой зоны на основе их активности в соответствующей зоне. Репутация пользователей, выполнивших вход во внутреннее приложение, определяется их участием во всех зонах, которым они принадлежат."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Query Your Data to Know Your Business", "ru": "Создавайте запросы, чтобы знать всё о своем бизнесе"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Article Type Report Secondary Object Fields", "ru": "Поля дополнительного объекта для отчетов по типам статей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If your company uses specific terminology, customize your forecast categories.", "ru": "Если в вашей компании используется специальная терминология, настройте категории прогнозов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To see data unfiltered, select Clear Filter or All from the filter drop-down.", "ru": "Для просмотра данных без фильтрации выберите «Очистить фильтр» или «Все» в раскрывающемся списке фильтра."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For Visualforce pages and s-controls, set the Height.", "ru": "Для страниц Visualforce и элементов S-Control выберите значение в поле «Высота»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can move users between profiles based on user licenses that have the same record sharing models. For example, you can move a Lightning Platform-based profile user to a Salesforce-based profile or vice versa. The user sometimes loses permission access depending on what the user licenses permit. If you move a user with permission set assignments, the user is removed from the permission set. If you try to add the user back to the permission set, you receive a licensing error, unless the new license allows the permissions.", "ru": "Можно перемещать пользователей между профилями в зависимости от лицензий пользователя, имеющих такие же модели общего доступа к записям. Например, пользователя с профилем на основе платформы Lightning можно перевести на профиль Salesforce, или наоборот. Пользователь может потерять полномочие на доступ, так как это определяется лицензией пользователя. При перемещении пользователя с назначением набора полномочий этот пользователь удаляется из данного набора полномочий. При попытке вернуть пользователя в этот набор полномочий, если новой лицензией это полномочие не предусмотрено, система выдает ошибку лицензирования."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Number of potential opportunities (leads) associated with the campaign. Salesforce automatically calculates this amount using all associated records regardless of whether you have read access to them.This field cannot be referenced in formulas for workflow rules, validation rules, field updates, or approval processes, but it can be referenced in custom formula fields. Updates to this field do not trigger workflow rules.", "ru": "Количество потенциальных возможностей (интересов), связанных с кампанией. Система Salesforce автоматически вычисляет данное значение с использованием всех связанных записей, независимо от наличия права на их чтение.В отличие от полей настраиваемой формулы, формулы, используемые в бизнес-правилах, правилах проверки, обновлениях полей или процессах утверждения, не могут ссылаться на данное поле. Обновления данного поля не инициируют выполнение бизнес-правил."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Activate next to the approval process name.", "ru": "Нажмите кнопку «Активировать» у нужного процесса утверждения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create Return Orders", "ru": "Создание заказов на возврат"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Publish a catalog of products—List all of your company's products on a public website, with model numbers, current prices, and product images pulled dynamically from your organization.", "ru": "Публикация каталога продуктов: рекомендуем опубликовать все продукты компании на общедоступный веб-сайт, а также добавить номера моделей, текущие цены и изображения продуктов, извлекаемые из организации динамически."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Post Template", "ru": "Шаблон сообщения"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Make sure the template or widget is selected in the Page Structure pane and click Edit Custom Properties in the Properties pane.", "ru": "Убедитесь, что шаблон или виджет выбран на панели «Структура страницы», и щелкните «Редактировать настраиваемые свойства» на панели «Свойства»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Email—Enter the email address where you can receive the activation email.", "ru": "Эл. почта — введите адрес электронной почты, на который вы сможете получить сообщение эл. почты об активации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click an object and move it to any space on the canvas. Schema Builder saves the layout of your schema any time you move an object.", "ru": "Выберите объект и переместите его в любую область холста. Конструктор схем сохраняет макет схемы при каждом перемещении объекта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To add default data at the organization level, click New in the Default Organization Level Value section. If data has already been defined for the organization, you can only edit or delete it.", "ru": "Чтобы добавить стандартные данные на уровне организации, нажмите кнопку «Создать» в разделе «Значение уровня организации по умолчанию». Данные, которые уже определены для организации, доступны только для редактирования или удаления."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Here’s an example of provAuthorizeEndpointHost directed to a community URL.", "ru": "Ниже приведен пример параметра provAuthorizeEndpointHost, перенаправленного на URL-адрес сообщества."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create Targeted Audiences for Your Community Recommendations", "ru": "Создание целевых аудиторий для рекомендаций сообщества"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the contacts you want to enable and click Next.", "ru": "Выберите нужные контакты и нажмите кнопку «Далее»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Delegated Authentication is available in: Professional, Enterprise, Performance, Unlimited, Developer, and #URL1# Editions", "ru": "Делегированная проверка подлинности доступна в версиях: Professional Edition, Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition, Developer Edition и #URL1# Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When importing date fields using the Data Loader, sometimes dates import incorrectly because the Data Loader converts the date specified in the imported .csv file to GMT. If your machine’s time zone isn’t GMT or if your machine’s clock adjusts for daylight savings time (DST), your dates may be off by a day.", "ru": "Иногда поля дат, импортированные посредством приложения Data Loader, содержат неправильные значения, так как приложение Data Loader отображает дату из импортированного CSV-файла по Гринвичу. Если используется другой часовой пояс или автоматический переход на летнее время, то разница между датами может достигать одного дня."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "4Z = 4,000,000,0000,000,000,000,000", "ru": "4Z = 4 000 000 000 000 000 000 000"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Sharing at the user, group, or role level, or a combination of these", "ru": "Общий доступ на уровне пользователя, группы или роли или их сочетания."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom object sharing rules available in: Enterprise, Performance, Unlimited, Developer, and #URL1# Editions.", "ru": "Правила общего доступа к настраиваемым объектам доступны в версиях: Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition, Developer Edition и #URL1# Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Creating a community is essentially like building a web site. You can build it with the Lightning framework or with Visualforce and Lightning Platform. The UI enabled in your internal Salesforce org makes no difference to what UI technology you use for your community.", "ru": "Создание сообщества очень похоже на создание веб-сайта. Для этого можно воспользоваться инфраструктурой Lightning или Visualforce и платформой Lightning. Интерфейс пользователя, включенный во внутренней организации Salesforce, никак не связан с тем, какая технология пользовательских интерфейсов используется в сообществе."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Insert Smart Links into Articles in Lightning Knowledge", "ru": "Вставка интеллектуальных ссылок в статьи в Lightning Knowledge"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Lets you provide a link at the end of each chat to direct chat visitors to more resources or a survey. Adding a post-chat link creates a button", "ru": "Позволяет в конце каждого чата направлять непосредственным посетителям чата ссылку на большее количество ресурсов или опросов. Добавление ссылки после чата создает кнопку"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "File field", "ru": "Файловое поле"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Numeric Range Security Settings", "ru": "параметры безопасности, имеющие числовой диапазон"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Annual Revenue (in US dollars)*", "ru": "«Годовой доход» (в долларах США)*"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Filters on a dashboard allow you to choose different views of data. After you filter a dashboard, the filtered view is preserved so that the next time you see the dashboard, data is filtered in the same view. Without dashboard filters, you'd have to create multiple dashboards, each with its own set of filtered reports.", "ru": "Фильтры панели мониторинга позволяют выбирать разные представления данных. После фильтрации панели мониторинга отфильтрованное представление сохраняется, поэтому в следующий раз при просмотре панели мониторинга данные остаются отфильтрованными в том же представлении. При отсутствии фильтров рекомендуем создать несколько панелей мониторинга, каждая из которых основывается на отдельном наборе отфильтрованных отчетов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Category group visibility settings", "ru": "Параметры доступности группы категорий"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Choose a banner image to show at the top of the Member Profile component.", "ru": "Выберите изображение баннера для отображения в верхней части компонента «Профиль участника»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you supplied default values for certain fields when you created the quick action, those values are used when the record is created.", "ru": "Если при создании элемента быстрых действий для определенных полей предоставляются стандартные значения, эти значения используются при создании записи."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "License Manager Users", "ru": "Пользователи, управляющие лицензиями"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If the object for which you’re creating the action has more than one relationship with the target object, select the field you want to populate when a record is created. If the two objects have a master-detail relationship, you can’t select which field to populate. The master-detail Relationship field is selected by default, and you can’t change this setting.", "ru": "Если объект использует несколько взаимосвязей с целевым объектом, выберите поле, которое должно быть заполнено при создании записи. Если между объектами существует взаимосвязь типа «Основная — подробная», поле для заполнения нельзя будет выбрать. По умолчанию заполняется поле «Взаимосвязь»; данный параметр не может быть изменен."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Only the members of a private group can see updates to that group, even on your profile feed.", "ru": "Обновления для личной группы доступны только участникам этой группы (даже в ленте профиля пользователя)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Yes. These updates are synced in real time in both directions between the organizations:If you opt to sync metadata, other user-related metadata changes such as creating and updating user profiles are also synced for you.", "ru": "Да. Данные обновления синхронизируются в режиме реального времени в обоих направлениях между организациями:Синхронизация метаданных также инициирует автоматическую синхронизацию изменений других метаданных пользователей (например, создание и обновление профилей пользователей)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Permission to Merge on Teams", "ru": "Полномочие для объединения групп"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The recommendations are a core part of the story. Explore the right panel, and add insights that you find interesting. By interacting with the story, you overlay your intuition and domain knowledge and make the story more insightful. Think of the automated analysis as a mapping system that figured out the lay of the land, which paths connect and where the traps are. But you still have many possible choices of paths to take. Your choices are a necessary part of creating your story.", "ru": "Рекомендации — основная часть «рассказа». Изучите правую панель и добавьте подробные сведения, которые сочтете интересными. Взаимодействуя с «рассказом», применяйте свои интуицию и компетенцию, что сделает «рассказ» еще более проницательным. Автоматизированный анализ подобен составлению карты территории — каков рельеф местности, где пересекаются дороги, где находятся ловушки и др. Но у вас остается немало возможностей для выбора пути. Делая выбор, вы каждый раз вносите вклад в создание «рассказа»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "guidelines for sending", "ru": "рекомендации по отправке"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "CurrentUser—Email address of the user running the flow. (Default)", "ru": "CurrentUser: адрес эл. почты пользователя, выполняющего поток. (По умолчанию)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom buttons and links can open in different types of windows. If you have selected a custom button or link to open in a popup window, set the window properties. If you leave the window properties blank, the custom button or link will use the default settings of the user’s browser.", "ru": "Настраиваемые кнопки и ссылки могут открываться в окнах разного типа. Чтобы открывать настраиваемую кнопку или ссылку во всплывающем окне, рекомендуем настроить свойства окна. В противном случае настраиваемая кнопка или ссылка использует стандартные параметры обозревателя пользователя."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Show/Hide Relationships", "ru": "«Показать взаимосвязи»/«Скрыть взаимосвязи»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Let your marketing users see the campaigns that influence each opportunity and the results of each campaign.", "ru": "Данная функция предоставляет пользователям отдела маркетинга возможность просматривать кампании, влияющие на каждую возможность, и результаты каждой кампании."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you click Auto-Layout, you can’t undo it.", "ru": "Нажатие кнопки «Автомакет» является необратимым."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Before you can assign profiles to your users, you must create profiles with #URL1# access. Refer to Recommended #URL2# Profiles for more information.", "ru": "Прежде чем назначить профили пользователям, рекомендуем создать профили, поддерживающие доступ к компоненту #URL1#. Дополнительную информацию см. в разделе «Рекомендованные профили #URL2#»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "delta transformation description", "ru": "описание трансформации delta"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce Knowledge settings", "ru": "Параметры Salesforce Knowledge"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the package you want to assign to the user. All available managed packages are listed in the Unassigned Packages list. After selecting a package, Salesforce automatically moves it to the Selected Packages list.", "ru": "Выберите нужный пакет. Все доступные управляемые пакеты отображаются в списке «Неназначенные пакеты». Система Salesforce автоматически перемещает выбранный пакет в список «Выбранные пакеты»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To run the Lightning Sync connection test:", "ru": "Для тестирования подключения Lightning Sync:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Customer Portal is available in: Enterprise, Performance, Unlimited, and Developer Editions", "ru": "Клиентский портал доступен в версиях: Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition и Developer Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create a new public folder for idea reports. This step requires the “Manage Public Reports” permission.", "ru": "Создайте общедоступную папку для отчетов по идеям. Данное действие доступно только при наличии полномочия «Управление общедоступными отчетами»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "value1 < value2 and replace each value with merge fields, expressions, or other numeric values.", "ru": "значение1 < значение2 и замените каждое значение полями слияния, выражениями или другими числовыми значениями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you create an sObject variable to reference fields on related records from, store the ID for the first related record in the variable. For example, to reference an opportunity’s contract, store ContractId in the sObject variable or add a value for ContractId by using an Assignment element.", "ru": "При создании переменной sObject, которая должна использоваться для ссылки на поля связанных записей, сохраните код для первой связанной записи в переменной. Например, чтобы добавить ссылку на контракт возможности, сохраните поле ContractId в переменной sObject или добавьте значение для поля ContractId с помощью элемента «Назначение»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "English (Trinidad and Tobago)", "ru": "Английский (Тринидад и Тобаго)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Provides information about the number of times a user clicks on the Related Questions widget compared to the number of times it is shown.", "ru": "Информация о количестве вызовов пользователем виджета Related Questions в сравнении с количеством показов виджета."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Open Raw Log: Opens the selected log, in plain text.", "ru": "Open Raw Log: Открывает выбранный журнал в виде обычного текста."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Public Knowledge Base (PKB)", "ru": "Общедоступная база знаний"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Ability to manage all case comments", "ru": "Возможность управления всеми комментариями к обращениям"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Chatter Group", "ru": "Группа Chatter"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create a Time Bar Chart", "ru": "Создание временной диаграммы"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the fields that appear in the opportunity pane for each forecast type.", "ru": "Выберите поля, отображающиеся в разделе возможностей, для каждого типа прогноза."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To send emails or use templates with attachments:", "ru": "Для отправки сообщений эл. почты или использования шаблонов с вложениями:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "El Salvador Colon: SVC", "ru": "Сальвадорский колон: SVC"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the Pre-chat section, move the radio button to Active.", "ru": "В разделе «Предчат» установите переключатель в положение «Активно»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To deactivate a value, which removes it from the picklist but keeps it on existing records: Click Deactivate next to the value’s name. The value moves to the Inactive Values section. If you need the value again later, click Activate next to its name.", "ru": "Деактивация значения удаляет его из раскрывающегося списка, но не из существующих записей. Чтобы деактивировать значение, выполните следующие действия. Щелкните ссылку «Деактивировать» напротив имени нужного значения. Значение будет перенесено в раздел неактивных значений. Чтобы вновь активировать значение, щелкните команду «Активировать» рядом с его именем."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use a JSON parser to process the response and extract the access_token.", "ru": "Использование синтаксического анализатора JSON для обработки ответа и извлечения параметра access_token."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Adobe Sign", "ru": "Adobe Sign"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For the changes to take effect, activate the domain after its provisioning status becomes Awaiting Activation. You may see a notice regarding a requirement to enroll in CDN Communities. When setting up HTTPS or renaming a domain, the domain’s live traffic doesn’t use the provisioned HTTPS option or new domain name until the domain is activated. Until activation occurs, the domain’s live traffic uses its previously provisioned HTTPS option and domain name.", "ru": "Чтобы изменения вступили в силу, активируйте домен, после того как статус инициализации станет «Ожидание активации». Вы увидите сообщение с требованием зарегистрироваться в сообществах CDN. При настройке протокола HTTPS или переименовании домена его текущий трафик не использует инициализированный параметр HTTPS или новое имя домена до момента его активации. Пока активация не произойдет, текущий трафик домена использует предыдущий инициализированный параметр HTTPS и имя домена."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The following steps show the different types of triggers you can use.", "ru": "Следующие этапы показывают разные типы триггеров, доступных к использованию."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the fields that appear in the opportunity pane", "ru": "Выберите поля, отображающиеся в разделе возможностей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Manual cleaning: Clean button on contacts.", "ru": "Ручная очистка: Кнопка очистки в контактах."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If your flow asks users to choose a particular service level, create choices for Gold, Silver, and Bronze. In a screen, display the choices with a description of the features included. Then, in the same screen, let the user pick from a dropdown list.", "ru": "Если поток предлагает пользователям выбрать определенный уровень обслуживания, создайте следующие варианты выбора: «Золотой», «Серебряный» и «Бронзовый». Воспользуйтесь элементом «Окно» для отображения добавленных вариантов выбора и их описаний. Затем разрешите пользователям выбирать значения раскрывающегося списка посредством того же элемента «Окно»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To set up:", "ru": "Для настройки:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "General Business News (Home page only)", "ru": "Общие деловые новости (только для начальной страницы)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "<date field name>_Hour", "ru": "<имя поля даты>_Hour"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "By default, fields that you have removed or hidden in the recipe preview are not selected. Make sure that you review these fields.", "ru": "По умолчанию скрытые или удаленные поля не будут выбраны, поэтому внимательно проверьте представление для предварительного просмотра рецепта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Lookup Filter Fields (Search Layout)", "ru": "Поля фильтра поиска (макет)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view a contract line item, navigate to the service contract that covers it. The Contract Line Items related list shows all the line items associated with a service contract. Click the contract line item to view its associated entitlements, history, and more.", "ru": "Чтобы просмотреть элемент строки контракта, перейдите к сервисному контракту, на который он распространяется. Связанный список «Элементы строки контракта» содержит все элементы строки, связанные с сервисным контрактом. Для просмотра связанных прав, журнала и других сведений щелкните элемент строки контракта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "domains", "ru": "домены"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "80 x 80 pixels", "ru": "80 x 80 пикселей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Recently Viewed Users list in the lookup shows all users that they have access to via their license, profile settings, permission sets, and sharing rules. If user sharing is enabled in your organization, this behavior varies depending on how it’s configured.", "ru": "Список «Недавно просмотренные пользователи» в поле поиска содержит всех пользователей, которым предоставлен доступ посредством лицензии, профиля, параметров, наборов полномочий и правил общего доступа. Настройки функции общего доступа к пользователям, включенной в организации, могут влиять на данный алгоритм."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "setting via URL", "ru": "настройка посредством URL-адреса"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Assign...", "ru": "Назначить..."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When viewing the detail page of a record, the related lists show all associated records that you have access to, regardless of division.", "ru": "При просмотре страницы сведений о записи связанные списки отображают все доступные связанные записи, независимо от подразделения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you can’t add one or more records to Salesforce because of errors, we’ll notify you and provide the error details in a .csv file.", "ru": "Если как минимум одна запись не может быть добавлена в систему Salesforce из-за ошибок, то пользователь получает электронное уведомление, содержащее CSV-файл со сведениями об ошибках."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Comparison Operators", "ru": "Операторы сравнения"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enter the same selector name you copied from the original organization.", "ru": "Введите имя селектора, скопированное из исходной организации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Yes. But on custom matching rules, the matching method must be Fuzzy: First Name.", "ru": "Да. Но в настраиваемых правилах соответствия должен быть выбран метод сопоставления Нечеткое: личное имя."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Qatar", "ru": "Катар"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Contract Line Item", "ru": "Элемент строки контракта"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Search results visible to all profiles", "ru": "Результаты поиска отображаются для всех профилей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you want to retain some data from these logs, you can make backups of logs before deleting them. Then, after you delete a log, remove specific users’ data from your backups. Learn more about managing log files in the Event Monitoring Trailhead.", "ru": "Чтобы сохранить некоторые данные из журналов, создайте резервные копии журналов перед их удалением. Затем — после удаления журнала — удалите данные конкретных пользователей из резервных копий. Дополнительную информацию об управлении файлами журналов см. здесь."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Data Import Wizard", "ru": "Мастер импорта данных"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce is your customer success platform, designed to help you sell, service, market, analyze, and connect with your customers.", "ru": "Salesforce — это платформа, позволяющая клиентам добиться максимального успеха и разработанная специально для выполнения задач по продаже, обслуживанию, маркетингу, анализу и связям с вашими клиентами."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Specify import parameters in a property file using key names and corresponding values. For example, use the key DateFormat to specify that a date custom field appears in the DateFormat=dd/MM/YYYY format or specify the character encoding to be used for the import.", "ru": "Чтобы задать параметры импорта в файле свойств, воспользуйтесь именами ключей и соответствующими значениями. Например, чтобы использовать формат DateFormat=дд/ММ/ГГГГ для отображения настраиваемого поля даты или задать кодировку для импорта, воспользуйтесь ключом DateFormat."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Counted in User Impact", "ru": "Включено в «Влияние пользователя»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Number of chats in which an agent was engaged during the session.", "ru": "Количество чатов, участником которых являлся агент во время сеанса."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Import and update the translations for your org’s metadata, such as custom fields, report types, and picklist values. Typically, the original files are exported from Salesforce, then sent to your outside translators or translation agency for bulk translation activities and returned to you for importing.", "ru": "Импортируйте и обновляйте переводы метаданных своей организации, таких как настраиваемые поля, типы отчетов и значения списков выбора. Как правило, исходные файлы экспортируются из Salesforce, затем отправляются внешним переводчикам или агентству, переводятся, а затем возвращаются для импорта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "End-User Languages", "ru": "Языки конечного пользователя"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce Connect provides access to data that’s stored outside the Salesforce org, such as data in an enterprise resource planning (ERP) system and records in another org. Salesforce Connect represents the data in external objects and accesses the external data in real time via Web service callouts to external data sources.", "ru": "Salesforce Connect предоставляет доступ к данным, хранящимся вне организации Salesforce (например, данным из системы планирования бизнес-ресурсов и записям в других организациях). Salesforce Connect позволяет представлять данные во внешних объектах и просматривать внешние данные в режиме реального времени посредством вызовов веб-служб для внешних источников данных."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Reputation isn’t supported. However, if reputation is enabled and set up in the full site, users do accrue points when using the Salesforce app. Users can view their points in the full site only though.", "ru": "Функция «Репутация» не поддерживается. Тем не менее, если данная функция поддерживается полной версией сайта, то пользователи могут накапливать очки при использовании приложения Salesforce. Пользователи могут просматривать свои очки только в полной версии системы."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Name ID format", "ru": "формат кода имени;"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Available in: Essentials, Contact Manager, Group, Professional, Enterprise, Performance, Unlimited Editions", "ru": "Доступно в версиях: Essentials Edition, Contact Manager, Group Edition, Professional Edition, Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Edit an article", "ru": "редактирование статьи."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can display the following fields by creating a custom view. In the description, the IP address is the address of the machine from which the user attempted the action that requires identity verification. Due to the nature of geolocation technology, the accuracy of geolocation fields (for example, country, city, postal code) can vary.", "ru": "Можно отобразить следующие поля путем создания настраиваемого представления. В описании IP-адрес — это адрес компьютера, с которого пользователь выполняет действие, требующее проверки подлинности. Ввиду особенностей геолокационной технологии, точность полей геолокации (например, страна, город, почтовый индекс) может изменяться."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Opportunities: Has Products", "ru": "Возможности: Has Products"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To use automatic topic assignments, you must first enable Community Workspaces in Community Settings.", "ru": "Для использования автоматического назначения тем необходимо вначале включить «Рабочие пространства сообщества» в параметрах сообщества."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "anonymous preview", "ru": "анонимный предварительный просмотр"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Once you start trending, the Trend button on the report becomes View Trend. If you click that button in Lightning Experience, an embedded dashboard appears.", "ru": "После начала обновления кнопка «Актуализировать» в отчете сменится на «Просмотр обновления». Если нажать эту кнопку в Lightning Experience, появится встроенная панель мониторинга."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Manage Mobile Cards in the Enhanced Page Layout Editor", "ru": "Управление мобильными картами в расширенном редакторе макетов страниц"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A URL", "ru": "URL-адрес"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Internet Explorer Settings", "ru": "Параметры браузера Internet Explorer"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Complete the fields in Column A:", "ru": "Заполните поля в столбце A."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Deactivate Connections", "ru": "Деактивация подключений"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Make sure that no changes are made to any Knowledge content during migration. All revised data is lost or damaged.", "ru": "Убедитесь, что во время миграции не будут внесены изменения в содержание Knowledge. Все измененные данные будут потеряны или повреждены."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "limits API calls", "ru": "ограничения для вызовов API"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The following fonts are supported in mobile browsers for iOS only:", "ru": "Следующие шрифты поддерживаются только в мобильных обозревателях для iOS:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Chatter messages flagged in the last 7 days.", "ru": "Сообщения Chatter, помеченные за последние 7 дней."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Before enabling the HTML editor, note the following:", "ru": "Прежде чем включить HTML-редактор, обратите внимание на перечисленные ниже рекомендации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Basic data about user roles.", "ru": "Базовые данные о ролях пользователей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enter a name for your test suite, and then click OK.", "ru": "Введите название пакета тестов и нажмите кнопку OK."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If this is disabled, unbucketed values appear as a dash (-) in the column.", "ru": "Если данный флажок не установлен, то значения вне области отображаются в столбце в виде тире (-)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set Up Sales Console in Salesforce Classic", "ru": "Настройка Sales Console в Salesforce Classic"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Available in: Enterprise,, Performance, Unlimited, Developer, and #URL1# Editions.", "ru": "Доступно в версиях: Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition, Developer Edition и #URL1# Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From your personal settings, enter Login Access in the Quick Find box, then select the option to grant login access.", "ru": "На странице личных параметров введите строку «Полномочия входа» в поле «Быстрый поиск» и предоставьте доступ ко входу."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Reassign a User License with SalesforceA", "ru": "Переназначение лицензии пользователя посредством SalesforceA"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "External routing for Omni-Channel", "ru": "Внешняя маршрутизация для мультиканала"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Don’t install Apex classes that reference the ScoreIntelligence field provided by Einstein Lead Scoring until after you have enabled Einstein Lead Scoring and received the notification that enablement is complete.", "ru": "Не устанавливайте классы APEX, которые ссылаются на поле ScoreIntelligence, передаваемое средством «Показатель интересов Einstein», пока вы не подключили «Показатель интересов Einstein» и не получили уведомление о том, что подключение приложения успешно завершено."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you are modifying the content pack, complete the Reason for Change field.", "ru": "При изменении пакета содержимого заполните поле «Причина изменения»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To create, modify, and delete Salesforce CRM Content custom fields for categorizing and defining your content, go to the object management settings for content. If you're using Lightning Experience, go to the Object Manager, select Content Version, then scroll to the fields area. If you're using Salesforce Classic, enter Salesforce Files in the Quick Find box, then select Fields. The data assigned to these fields during upload is available on the content details page for the life of the file. After creating custom content fields, you must assign them to a page layout. The page layout determines which fields appear when a user uploads or revises files in Salesforce CRM Content.", "ru": "Чтобы создать, изменить или удалить настраиваемые поля Salesforce CRM Content, предназначенные для категоризации и определения содержимого, перейдите к параметрам управления объектами содержимого. При использовании Lightning Experience перейдите к разделу «Менеджер объектов», выберите «Версия содержимого» и прокрутите страницу до области полей. При использовании Salesforce Classic введите строку «Файлы Salesforce» в поле «Быстрый поиск» и выберите пункт «Поля». Данные, назначенные этим полям во время загрузки, доступны на странице сведений о содержимом в течение всего срока существования файла. Созданные настраиваемые поля содержимого должны быть назначены макету страницы. Макет страницы определяет поля, отображаемые при загрузке или изменении файлов в Salesforce CRM Content."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Running user does not have permission to run reports.", "ru": "Текущий пользователь не имеет права на запуск отчетов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Reps choose which contacts sync by moving those contacts into the Salesforce_Sync folder. When reps can see and access the Salesforce_Sync folder in their email application, they can start moving contacts into it.", "ru": "Торговые представители выбирают контакты для синхронизации, перемещая их в папку Salesforce_Sync. После того как папка Salesforce_Sync будет станет доступной в почтовом приложении торговых представителей, можно начать перемещение контактов в эту папку."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To enable external user deactivation option:", "ru": "Для включения параметра деактивации внешнего пользователя:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In Enable Login For, choose the Customer Portal you created for Chatter Answers.", "ru": "В параметре «Активировать вход в систему для» выберите клиентский портал, созданный для Chatter Answers."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Site URL Attribute", "ru": "Атрибут URL-адреса сайта"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Customize Salesforce Field Mappings", "ru": "Настройка соотнесений полей Salesforce"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Validation: Accept or Undo the Migration", "ru": "Проверка: Принятие или отмена миграции"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To reference a stand-alone file, use $Resource.<resource_name> as a merge field, where <resource_name> is the name you specified when you uploaded the resource. For example: or", "ru": "Чтобы добавить ссылку на отдельный файл, воспользуйтесь полем слияния $Resource.<имя_ресурса>, где <имя_ресурса> — это имя, указанное при загрузке ресурса. Например:или"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From your personal settings, enter Reset in the Quick Find box, then select Reset My Security Token.", "ru": "Введите строку «Сбросить» в поле «Быстрый поиск» на странице личных параметров и выберите пункт «Сбросить мой маркер безопасности»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Activities dashboard provides a summary of sales activities, including the ones added with Einstein Activity Capture. When you use Einstein Activity Capture through Inbox, access to the Activities dashboard is available through the Einstein Analytics for Sales Cloud permission set. You can assign the permission set to up to five users. All other Inbox users have read-only access to the Activities dashboard.", "ru": "Панель мониторинга действий представляет сводку действий по продажам, в том числе добавленных при помощи функции «Запись действий Einstein». При использовании функции «Запись действий Einstein» через Inbox доступ к панели мониторинга действий доступен через Einstein Analytics для набора полномочий Sales Cloud. При необходимости можно назначать набор полномочий максимум пятерым пользователям. Все другие пользователи Inbox имеют только доступ для чтения содержимого панели мониторинга действий."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Open a browser and enter the test URL. You are redirected to Amazon.", "ru": "Откройте обозреватель и введите тестовый URL-адрес. Вы будете перенаправлены на Amazon."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "#URL1# Page Templates Overview", "ru": "Общие сведения о шаблонах страницы #URL1#"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Bookmarks feed doesn’t have any filters.", "ru": "Лента «Закладки» не имеет фильтров."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view an expanded tree grid of all assets in an asset’s hierarchy, click View Asset Hierarchy in the drop-down action menu on any asset detail page in Lightning Experience. The action is also available on assets in the console. This view gives field service workers a way to quickly identify parts, assess bills of materials, and understand how assets are related to each other.", "ru": "Для просмотра развернутого дерева всех активов в иерархии актива выберите пункт «Просмотр иерархии активов» в раскрывающемся списке действий на странице сведений о любом активе в Lightning Experience. Действие также доступно в области активов в консоли. Это представление позволяет работникам на местах быстро идентифицировать комплектующие, просматривать ведомости материалов и видеть взаимосвязь между активами."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Support for end users", "ru": "Поддержка конечных пользователей"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create service reports that provide your customers with summaries of their work orders, work order line items, and service appointments.", "ru": "Создание отчетов об оказании услуг, предоставляющих клиентам сводки по их заказ-нарядам, элементам строк заказ-нарядов и служебным встречам."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use Analytics Templated Apps", "ru": "Используйте шаблонные приложения Analytics"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Users can add or remove attendees from Lightning Experience or the Salesforce app.", "ru": "Пользователи могут добавлять или удалять участников в Lightning Experience или приложении Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Value- 03 12 02 04 Value- 76 03 03 04 Value- 123 11 09 04", "ru": "Значение- 03 12 02 04 Значение- 76 03 03 04 Значение- 123 11 09 04"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "What is data priming?When a user logs in to the Field Service Lightning Android app, it automatically pre-downloads data, sometimes called priming, based on the service appointment record assigned to the user. The purpose of this priming is so that all the data that are relevant to a field service technician are available later on, even if they lose internet connectivity. This priming can take a few moments on the initial launch of the app or when a new user logs onto the app since the app may have to download a high volume of data.", "ru": "Что такое подготовка данных?Когда пользователь входит в приложение Field Service Lightning для Android, приложение автоматически предварительно загружает данные (выполняет их «подготовку» на основе записи о служебной встрече, назначенной данному пользователю). Цель этого действия состоит в том, чтобы все данные, относящиеся к данному специалисту по выездному обслуживанию, были доступны позже, даже если будет отсутствовать подключение к Интернету. Подготовка данных при первоначальном запуске приложения или смене пользователя может занять несколько минут, поскольку приложение может загружать большой объем данных."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Issuer Mismatched", "ru": "Несоответствие отправителя"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Data Filtering Examples", "ru": "«Примеры фильтрации данных»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "via Salesforce app", "ru": "через приложение Salesforce"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the Order Products related list, click the button for adding products.", "ru": "В связанном списке «Продукты заказа» нажмите кнопку для добавления продуктов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you’re getting the unique URL, copy the link, and then paste it wherever you want to share it.", "ru": "При получении уникального URL-адреса скопируйте и вставьте ссылку в нужную область."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Since the view state is linked to form data, the View State tab only appears if your page contains an <apex:form> tag. In addition, the View State tab displays only on pages using custom controllers or controller extensions.", "ru": "Состояние просмотра связано с данными формы, поэтому вкладка View State отображается только при наличии тега <apex:form> на странице. Кроме того, вкладка View State отображается только на страницах, использующих настраиваемые контроллеры или расширения контроллера."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you sign up for Salesforce, your Salesforce org is initially populated with sample data. During your trial period, Salesforce admins can delete the sample data and all your org’s data by using the Delete All Data link.", "ru": "При регистрации в системе Salesforce организация Salesforce сначала заполняется тестовыми данными. В течение пробного периода администраторы системы Salesforce могут удалять тестовые данные и все данные организации посредством ссылки «Удалить все данные»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enter a description for the briefcase configuration.", "ru": "Введите описание конфигурации портфеля."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Track time, unbound to a date, with this custom field type. The time type is useful for time management, event planning, and project management.", "ru": "Отслеживайте время независимо от даты с помощью этого типа настраиваемого поля. Тип времени используется в организации рабочего времени, планировании событий и управлении проектами."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Using and approving workflows", "ru": "Использование и утверждение бизнес-правил"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom links are URLs defined by administrators to integrate your Salesforce data with external websites and back-office systems. Formerly known as Web links.", "ru": "Настраиваемые ссылки — это URL-адреса, заданные администратором для интеграции данных Salesforce с внешними веб-сайтами и системами обработки документации. Ранее использовался термин «Веб-ссылки»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce offers a variety of question-and-answer features that you can implement in your Salesforce organization and communities. Because some of these features use similar terminology, take a moment to review the differences between them.", "ru": "Система Salesforce поддерживает несколько функций для публикации вопросов и ответов, которые могут использоваться в организациях и сообществах Salesforce. Несмотря на использование похожей терминологии, данные функции отличаются друг от друга."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From your personal settings, enter Time Zone in the Quick Find box, then select Language and Time Zone. No results? Enter Personal Information in the Quick Find box, then select Personal Information. Then click Edit.", "ru": "В разделе личных параметров войдите в раздел «Часовой пояс» в поле «Быстрый поиск», затем выберите «Язык и часовой пояс». Нет результатов? Введите строку «Личные сведения» в поле «Быстрый поиск» и выберите пункт «Личные сведения». Затем нажмите кнопку «Правка»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you upload a CSV file from the user interface, Analytics automatically generates the metadata file as long as the CSV file meets certain requirements.", "ru": "При загрузке CSV-файла, соответствующего определенным требованиям, из пользовательского интерфейса Analytics автоматически генерирует файл метаданных."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Freeze user", "ru": "Заморозка пользователя"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the Select Items page, add the items you want to include in the console app.", "ru": "На странице «Выбор элементов» добавьте элементы, которые необходимо включить в приложение консоли."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "make a copy", "ru": "сделать копию"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Access to Live Agent.", "ru": "Доступ к Live Agent."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If the object has more than one record type, select the one you want to use for records created through this action.", "ru": "Если объект использует несколько типов записей, выберите тип, который должен быть назначен записям, созданным посредством данного действия."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To select any test, select [All Namespaces] from the drop-down list. All the classes in the organization appear, whether or not they are from a managed package.", "ru": "Чтобы выбрать любой тест, выберите «[Все пространства имен]» из раскрывающегося списка. Список содержит все классы организации, независимо от их принадлежности управляемому пакету."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Sample Script for Generating a BYOK Tenant Secret", "ru": "Пример сценария для формирования секрета клиента BYOK"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Show Closed Statuses in Case Status Field", "ru": "Показывать закрытые статусы в поле «Статус обращения»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you’re finished writing the summary, click Submit or click Save Draft to make changes at a later time.", "ru": "Чтобы отправить составленную сводку, нажмите кнопку «Отправить». Чтобы отложить редактирование сводки, нажмите кнопку «Сохранить черновик»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The email notification options you enabled in your Chatter Email Settings apply to polls just as they do to posts. For example, if you get a notification whenever someone comments on a post you made, you also get an email notification when someone comments on a poll you posted.", "ru": "Параметры электронных уведомлений, настроенные на странице «Параметры эл. почты Chatter», одинаково применяются к сообщениям и опросам. Например, пользователь, который получает электронные уведомления о добавлении новых комментариев к опубликованному сообщению, также получает электронные уведомления о добавлении новых комментариев к опубликованному опросу."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "External objects don’t support the following aggregate functions and clauses.", "ru": "Внешние объекты не поддерживают агрегатные функции и условия ниже."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "HOUR(TIMEVALUE(ClosedDate)) displays only the hour in a time field based on the value of the Time Closed field.", "ru": "HOUR(TIMEVALUE(ClosedDate))отображает только час в поле времени на основе значения поля «Время закрытия»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Minimum password length", "ru": "Минимальная длина пароля"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If this merge field is part of the welcome email being sent to a new external user, the URL is appended with a link to a reset password page.", "ru": "Если данное поле слияния используется приветственным сообщением эл. почты, которое отправляется новому внешнему пользователю, то URL-адрес дополняется ссылкой на страницу восстановления пароля."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Deactivate Chatter Free Users", "ru": "Деактивация пользователей Chatter Free"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Choose a report type, then click Continue.", "ru": "Выберите нужный тип отчета и нажмите кнопку «Продолжить»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Product Details", "ru": "Сведения о продукте"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "default schedule", "ru": "Стандартное расписание"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Before proceeding with the instructions, verify that the Location object has the Mobile Location on the Location page layout. Next, verify that the Service Resource object has the Location field on the Service Resource page layout. You also need to set operating hours before continuing with the instructions.", "ru": "Прежде чем приступать к инструкциям, убедитесь, что объект «Местоположение» в макете страницы расположения имеет тип «Мобильное». Затем убедитесь, что объект сервисного ресурса в макете страницы сервисного ресурса содержит поле «Местоположение». Вам также необходимо установить часы работы, прежде чем продолжать инструктаж."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you encrypt search indexes, each file created to store search results is encrypted.", "ru": "При шифровании поисковых индексов шифруется каждый файл, созданный для хранения результатов поиска."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the Campaign Member Edit page, specify the campaign member status.", "ru": "Выберите нужный статус на странице редактирования сведений об участнике кампании."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Arguments", "ru": "Аргументы"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Each choice’s label uses the version of that picklist value in the running user’s language", "ru": "каждая метка выбора использует версию этого значения раскрывающегося списка на текущем языке пользователя;"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you convert a Date/Time to text, a “Z” is included at the end to indicate GMT. TEXT(date/time) returns “Z” if the field is blank. So if the Date/Time value you’re working with might be blank, check for this before converting to text:", "ru": "Символ «Z», добавляемый при преобразовании значения типа «Дата/время» в текст, обозначает время по Гринвичу. Функция TEXT(date/time) возвращает символ «Z» при наличии пустого поля. Прежде чем преобразовать в текст, проверьте значение типа «Дата/время», которое может быть пустым."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the Platform Events page, click New Platform Event.", "ru": "На странице событий платформы нажмите «Создать событие платформы»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you define a digest transformation, you set the action attribute to digest and specify the parameters.", "ru": "При определении трансформации digest задайте значение digest атрибута действия и укажите параметры."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Duplicating a #URL1# Site", "ru": "Дублирование сайта #URL1#"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "9", "ru": "9"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click New, or click Edit next to a report template you’d like to adjust. You already have one active template named Standard.", "ru": "Щелкните «Создать» или «Редактировать» рядом с шаблоном отчета для изменения. У вас уже есть один активный шаблон с именем Standard."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set up your Chatter profile soon after you begin using Salesforce, and update it often.", "ru": "Рекомендуем настраивать профиль Chatter сразу после создания учетной записи Salesforce и выполнять его регулярное обновление."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the report run page, click Hide Details or Show Details at the top of the report.", "ru": "Нажмите кнопку «Скрыть сведения» или «Показать сведения» на странице запуска отчета."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "This setting does not record timeout events. An exception is when users are automatically logged out of the org after their session times out because the org has Force logout on session timeout enabled. In this case, a logout event is recorded. However, if users close their browser during a session, regardless of whether the Force logout on session timeout setting is enabled, a logout event isn’t recorded.", "ru": "Этот параметр не фиксирует события истечения времени. Исключением является случай, когда пользователи автоматически выходят из организации после истечении времени сеанса, поскольку в организации включена опция «Инициировать выход по истечении времени ожидания сеанса». В этом случае записывается событие выхода. Однако, при закрытии пользователем браузера во время текущего сеанса, вне зависимости от того, активирован ли параметр «Инициировать выход по истечении времени ожидания сеанса», событие выхода не будет записано в журнал."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "modifying the article type layout", "ru": "изменение макета типа статьи"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Notes in Related Lists", "ru": "Примечания в связанных списках"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom metadata per organization *", "ru": "Объем настраиваемых метаданных на организацию*"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The product request line item associated with the product transfer. Create a separate transfer for each line item on a product request.", "ru": "Позиция запроса продукта, связанная с перемещением продуктов. Создайте отдельное перемещение для каждой позиции в запросе продукта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add a data set.", "ru": "Добавьте набор данных."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the confirmation dialog, select Yes, I want to enable this account as a Partner Account..", "ru": "В диалоговом окне подтверждения установите флажок «Да, включить эту организацию в качестве партнера»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "General #URL1# Administrator Tasks", "ru": "Общие задачи администратора #URL1#"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Maximum number of columns", "ru": "Максимальное количество столбцов"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Paraguayan Guarani", "ru": "Парагвайский гуарани"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Editing a report and causing the preview to load in report builder", "ru": "Редактирование отчета и вызов загрузки предварительного просмотра в конструкторе отчетов"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Display name of the registered dataset. The name cannot exceed 80 characters.", "ru": "Отображаемое имя зарегистрированного набора данных. Длина имени не может превышать 80 символов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can also create custom reports on sites:", "ru": "Чтобы создать настраиваемые отчеты по сайтам, выполните указанные ниже действия."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add Existing Contacts to a Campaign with the Data Import Wizard", "ru": "Добавление существующих контактов в кампанию посредством мастера импорта данных"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the name of the care coordinator (1) who is responsible for care coordination tasks, like scheduling appointments and making follow-up calls. If the patient isn’t a community member and can’t be assigned to a task, the care coordinator is assigned these tasks. Only care coordinators who are internal Salesforce users appear in the list.", "ru": "Выберите имя координатора по уходу (1) , отвечающего за координирование задач по уходу, например планирование встреч и выполнение контрольных звонков. Если пациент не является участником сообщества и ему невозможно назначить задачу, эти задачи назначаются координатору по уходу. В списке отображаются только координаторы по уходу — внутренние пользователи системы Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set Language Options", "ru": "Настройка параметров языка"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use the arrows to move classes between the Available Test Classes column and the Selected Test Classes column, and then click Save.", "ru": "С помощью стрелок переместите классы между столбцом «Доступные классы тестов» и «Выбранные классы тестов» и нажмите кнопку «Сохранить»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can add states and countries to your organization or edit the values of existing states and countries on a state or country’s detail page.", "ru": "Система позволяет добавлять области и страны в организацию или редактировать значения текущих областей и стран на странице сведений об области или стране."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Sign in to your developer account for the Twitter website.", "ru": "Выполните вход в учетную запись разработчика на веб-сайте Twitter."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "FSL Admins need FSL Admin Permissions. This permissions set contains the permissions the FSL Dispatcher Permissions contains and in addition permissions to configure FSL’s configuration data such as Operating Hours and Scheduling policies.", "ru": "Администраторам FSL нужны полномочия администратора FSL. Этот набор полномочий содержит полномочия диспетчера FSL, а также полномочия на настройку данных конфигурации FSL, например, «Часы работы» и политики расписания."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Salesforce security features help you empower your users to do their jobs safely and efficiently. Salesforce limits exposure of data to the users that act on it. Implement security controls that you think are appropriate for the sensitivity of your data. We'll work together to protect your data from unauthorized access from outside your company and from inappropriate usage by your users.", "ru": "Средства безопасности Salesforce позволяют предоставлять пользователям возможность эффективного и безопасного выполнения своих рабочих обязанностей. Система Salesforce предоставляет доступ к данным только соответствующим пользователям. Оптимальное средство управления безопасностью определяется уязвимостью пользовательских данных. Совместными усилиями мы защитим данные от несанкционированного доступа с внешней стороны и нецелевого использования пользователями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You cannot Remove a class or trigger's version setting for a managed package if the package is referenced in the class or trigger. Use Show Dependencies to find where a managed package is referenced by a class or a trigger.", "ru": "Если класс или триггер ссылается на пакет, то кнопка «Удалить» недоступна для параметров версии класса или триггера, используемых управляемым пакетом. Чтобы определить области использования управляемого пакета классом или триггером, нажмите кнопку «Показать зависимости»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "customizing Chatter influence", "ru": "настройка влияния Chatter"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you have an existing My Domain subdomain, you can rename it. My Domain lets you highlight your brand, and we’ve made it easy to change it when your company’s name or branding changes.", "ru": "При наличии существующего субдомена «Мой домен» возможно его переименование. «Мой домен» позволяет выделить бренд, и в случае изменения названия или фирменного стиля компании возможно легко поменять имя «Моего домена»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Quantity Received", "ru": "Полученное количество"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Everything you need, all in one place. Search, view, author, and manage articles on a single Knowledge home page in Lightning Experience. Plus, you can do several authoring actions without leaving Knowledge home.", "ru": "Все что нужно, в одном месте. Поиск, просмотр, автор и управление статьями на единой начальной странице базы знаний в Lightning Experience. Кроме того, вы можете выполнять некоторые авторские действия, не покидая начальную страницу базы знаний."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The name of the chat button.", "ru": "Имя кнопки чата."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Each territory detail page has the following related lists:", "ru": "Ниже перечислены связанные списки, доступные на странице сведений о любой территории."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Redefine any field dependencies that Salesforce removed when the field was deleted.", "ru": "Переопределите любые зависимости полей, удаленные системой Salesforce при удалении поля."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Change the Description, if necessary.", "ru": "При необходимости измените значение поля «Описание»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Attachment (unencrypted)", "ru": "Вложение (незашифрованное)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Feed search results are limited to the posts that are accessible from the context you search within. For example, if you search the feed on a user’s profile, the results include the posts and comments accessible from the user’s profile. This includes both the posts and comments shared by or with the user.", "ru": "Результаты поиска по лентам ограничиваются сообщениями, доступными в контексте, который используется для поиска. Например, поиск по ленте в профиле пользователя возвращает сообщения и комментарии, доступные в профиле пользователя. Результаты поиска содержат сообщения и комментарии, опубликованные текущим и другими пользователями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view compact layouts:", "ru": "Для просмотра компактных макетов:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "As part of the process of creating match key values, matching rule field values are normalized. How a field value is normalized depends on several factors, including the matching method for that field as specified in the matching rule. In addition, some commonly used fields are normalized to optimize duplicate detection.", "ru": "В ходе создания значений ключей соответствия нормализуются значения полей правила сопоставления. Процесс нормализации значения поля зависит от нескольких факторов, среди которых — метод сопоставления данного поля, указанный в правиле соответствия. Также некоторые часто используемые поля нормализуются для оптимизации обнаружения дубликатов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Using the Editor for Visualforce or Apex", "ru": "Использование редактора для Visualforce или Apex"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Small: 400 characters (default)", "ru": "Маленький: 400 символов (по умолчанию)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "sidebar search", "ru": "поиск на боковой панели"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can also use the URL of an external website, such as <img src=\"#URL1#\" alt=\"Logo\"/>. However, you have more control over an image if it’s stored in your org.", "ru": "Можно воспользоваться также адресом URL внешнего веб-сайта, таким как <img src=\"#URL1#\" alt=\"Logo\"/>. Однако вы в большей степени контролируете изображение, если оно находится на сервере вашей организации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Contact sync direction set to Salesforce to Outlook", "ru": "Для направления синхронизации контактов должно быть выбрано значение «Из Salesforce в Outlook»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Miscellaneous bug fixes", "ru": "Исправление разнообразных ошибок"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Assigns the event’s outputs to flow variables. Parameters vary, based on the selected event type.", "ru": "Назначает выводы события переменным потока. Параметры различаются в зависимости от выбранного типа события."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "where cf1__c is encrypted", "ru": "когда cf1__c зашифровано"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The app has no IP-range whitelist, is using the web server or user-agent OAuth authentication flow, and the user successfully completes identity verification if accessing Salesforce from a new browser or device.", "ru": "Приложение не использует разрешенные диапазоны IP-адресов, но использует процесс проверки подлинности веб-сервера или пользователя-агента OAuth, а пользователь подтверждает свою подлинность при доступе на Salesforce из нового браузера или устройства."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Purchase a Survey Creator license.", "ru": "Купить лицензию на создание опросов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For relationship fields, associate an object with the field and click Next.", "ru": "При использовании полей взаимосвязи свяжите объект с полем и нажмите кнопку «Далее»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view the setup options for custom apps:", "ru": "Для просмотра параметров настройки для настраиваемых приложений:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Organization Sync uses the framework of Salesforce to Salesforce, a feature that lets customers share records with other companies that use Salesforce. To set up Organization Sync, the Salesforce administrator establishes a secondary Salesforce organization with matching metadata and creates a data replication connection between the primary and secondary organizations. The administrator specifies which types of data can be copied to the secondary organization by mapping essential objects and fields to the secondary organization through a publish and subscribe process. Then, records are copied to the secondary organization in a way that ensures that they remain synced.", "ru": "Функция «Синхронизация организации» использует инфраструктуру функции Salesforce to Salesforce, позволяющей клиентам обмениваться записями с другими компаниями, которые также используют систему Salesforce. Чтобы настроить функцию «Синхронизация организации», администратор Salesforce настраивает второстепенную организацию Salesforce, содержащую совпадающие метаданные, и создает подключение репликации данных между основной и второстепенной организациями. Администратор определяет типы данных, которые могут копироваться во второстепенную организацию, путем соотнесения важных объектов и полей со второстепенной организацией посредством процесса публикации и подписки. Затем записи копируются во второстепенную организацию, обеспечивая их синхронизацию."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The data monitor tool allows you to monitor dataflow and system jobs. You can also use it to start, stop, reschedule, download, and upload dataflows.", "ru": "Инструмент отслеживания данных позволяет отслеживать задания потока данных и системные задания. Кроме того, данный инструмент может использоваться для запуска, остановки, повторного планирования, загрузки и выгрузки потоков данных."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To generate a temporary verification code:", "ru": "Для создания временного кода проверки:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Edit to edit the resource.", "ru": "Чтобы изменить ресурс, нажмите кнопку «Правка»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set your default Service Appointment duration to one hour", "ru": "Установить стандартную продолжительность служебной встречи на один час."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Deleting email attachments sent as links", "ru": "Удаление вложений эл. почты, отправленных в виде ссылок"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To apply the related lists in the page layout to all users, even if they have already customized their display, select Overwrite users’ customized related lists.", "ru": "Чтобы применить связанные списки макета страницы ко всем пользователям, даже если порядок отображения уже настроен, установите флажок «Перезаписать настроенные связанные списки пользователей»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Let’s say you have several users with a profile called Sales User. This profile allows assignees to read, create, and edit leads. But you need some users to also delete and transfer leads. On the permission set page that you create, go to Find Settings and begin typing Lead. Under Object Settings, select Leads and enable delete. “Transfer Leads” is an app permission (rather than object permission). To enable it, in Find Settings, begin typing leads. “Transfer Leads” is listed under App Permissions. Assign the permission set to users who need these permissions.", "ru": "Скажем, у вас несколько пользователей с профилем «Пользователь Sales». Этот профиль позволяет тем, кому он назначен, читать, создавать и редактировать интересы. Но вы хотите, чтобы некоторые пользователи могли еще и удалять и переносить интересы. На странице с набором полномочий, которую вы создаете, перейдите к «Поиску настроек» и начните вводить «Интересы». В пункте «Настройки объекта» выберите «Интересы» и активируйте удаление. «Перенос интересов» является полномочием приложения (а не полномочием объекта). Для его активации начните вводить в «Поиске настроек» «Интересы». «Перенос интересов» перечислен в полномочиях приложения. Назначьте набор полномочий избранным пользователям."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use “1” to indicate that the user opts out. Use “0” to indicate that the user wants emails.", "ru": "Введите «1», чтобы указать, что пользователь отказывается от функции. Введите «0», чтобы указать, что пользователь будет использовать эл. почту."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The bean that acts as database driver and authenticator. It must refer to an implementation of javax.sql.DataSource such as #URL1#mons.dbcp.BasicDataSource.", "ru": "Компонент, выступающий в качестве драйвера базы данных и средства проверки подлинности. Данный компонент должен ссылаться на реализацию javax.sql.DataSource (например, #URL1#mons.dbcp.BasicDataSource)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Images uploaded within a rich text area field are extracted in your org’s weekly export and included in the exported data.", "ru": "Изображения, загруженные в поле типа «Область обогащенного текста», извлекаются при выполнении еженедельного экспорта организации и добавляются в экспортированные данные."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For Input Field ID, select the field you created in step 3.", "ru": "Выберите поле, созданное в действии 3, в параметре «Код поля ввода»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The following actions do not change an opportunity's territory:", "ru": "Ниже перечислены действия, которые не меняют территорию возможности."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set Up Salesforce to Communicate with Microsoft® Exchange Using a Service Account", "ru": "Настройка системы Salesforce для взаимодействия с сервером Microsoft® Exchange с помощью учетной записи службы"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Execute in Browser: The file, regardless of file type, is displayed and executed automatically when accessed in a browser or through an HTTP request.", "ru": "«Выполнить в обозревателе»: файл любого типа отображается и выполняется автоматически при просмотре посредством обозревателя или HTTP-запроса."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Files in the Files Related list in Lightning Experience don’t display in Salesforce Classic.", "ru": "Файлы в связанном списке «Файлы» Lightning Experience не отображаются в Salesforce Classic."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "LY", "ru": "LY"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the Require UNANIMOUS approval from all selected approvers option. The request isn’t approved unless both designated users approve.", "ru": "Установите флажок «Требовать ЕДИНОГЛАСНОГО утверждения от всех выбранных ответственных за утверждение». Запрос утверждается только после утверждения обоими назначенными пользователями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce Mobile Classic deployment", "ru": "развертывание Salesforce Mobile Classic"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Users see up to 10 results in the drop-down list, with questions appearing before articles. Salesforce displays an equal number of questions and articles, but if there aren’t enough of one result type, extra results of the other type are displayed. If no question or article title matches the text entered by the user, the drop-down list doesn’t appear.", "ru": "Пользователям отображается не более 10 результатов в раскрывающемся списке; вопросы отображаются перед статьями. Система Salesforce отображает равное количество вопросов и статей, но может отображать дополнительные результаты другого типа при недостаточном количестве результатов одного типа. При отсутствии заголовка вопроса или статьи, соответствующего введенному тексту, раскрывающийся список не отображается."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Log a Call automatically includes the Customer Name field.", "ru": "По умолчанию действие «Записать вызов в журнал» содержит поле «Имя клиента»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can create multiple connections, but Chatter Desktop can log into only one connection at a time. You cannot use Chatter Desktop to display data from multiple connections simultaneously.", "ru": "Несмотря на то что приложение Chatter Desktop поддерживает создание нескольких подключений, одновременно для входа в систему может использоваться только одно подключение. Приложение Chatter Desktop не позволяет одновременно просматривать данные для нескольких подключений."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set and edit prices for each of your company’s products and services.", "ru": "Пользователи могут устанавливать и изменять цены на продукты и услуги компании."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A single SOAP message can include up to 100 notifications. Each notification contains an ID that uniquely identifies a record, and a reference to the data in the record. Therefore, if the information in the record changes after the notification is sent, but before the notification is delivered, only the updated information is delivered.", "ru": "Одно SOAP-сообщение может содержать не более 100 уведомлений. Каждое уведомление содержит уникальный код записи и ссылку на данные в записи. Таким образом, если запись изменяется после отправки уведомления, но до его получения, то пользователю отображаются только обновленные данные."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "This example determines an employee's bonus amount based on the smallest of two amounts: the employee's gross times bonus percent or an equally divided amount of the company's performance amount among all employees. It assumes you have custom number field for Number of Employees, a custom percent field for Bonus Percent, and currency custom fields for the employee's Gross and company's Performance.", "ru": "Данный пример определяет размер премии сотрудника на основе наименьшего из двух значений: валовая прибыль сотрудника, умноженная на процент премии, или прибыль компании, разделенная поровну на всех сотрудников. Данный пример предполагает наличие готового настраиваемого числового поля Number of Employees, настраиваемого поля процентов Bonus Percent и настраиваемых полей валюты Gross (для сотрудника) и Performance (для компании)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Trending Articles component", "ru": "Компонент \"Обсуждаемые статьи\""}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When a process is triggered more than once in a single transaction, Salesforce executes similar actions together in one batch. By default, if one process in a batch fails, it causes all of the processes in the batch to fail and the transaction rolls back. The Enable Partial Save for Create and Update Operations in Processes critical update attempts to save all successfully updated records, even when other records in the batch cause errors. To see critical updates, from Setup, click Critical Updates.The email includes the element that failed, the error message from that failure, and details about the criteria and actions that the process tried to execute. The subject line is Error Occurred During Flow “Process_Name”: Error.", "ru": "Если процесс инициируется более одного раза в одной транзакции, Salesforce выполняет одинаковые действия в одном пакете. По умолчанию, если один процесс в пакете не выполняется, все процессы в пакете перестают выполнятся и транзакция прекращается. Критическое обновление «Включение частичного сохранения для операций по созданию и обновлению в процессах» сделает попытку сохранить все успешно обновленные записи, даже если другие записи в пакете вернули ошибку. Для просмотра критических обновлениями выберите пункт «Критические обновления» в меню «Настройка».Сообщение электронной почты содержит проблемный элемент, соответствующее сообщение об ошибке, а также сведения о критериях и действиях, которые процесс пытался выполнить. Тема сообщения: Ошибка во время потока имя_процесса: ошибка."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In Review", "ru": "В процессе рассмотрения"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In addition to the connection name, developer name, and description, provide these settings.", "ru": "Помимо названия соединения и имени разработчика, а также описания, укажите эти параметры."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enter a field label, name, and any other attributes, and then save your changes.", "ru": "Введите метку поля, имя и другие атрибуты и сохраните изменения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The following price types are available.", "ru": "Ниже перечислены доступные типы цен."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If the process is too complicated for the Process Builder or requires more advanced functionality, create a flow by using Cloud Flow Designer. For example, create a flow to:", "ru": "Чтобы автоматизировать процесс, являющийся слишком сложным для конструктора процессов или требующий наличия расширенных функциональных возможностей, создайте поток с помощью Cloud Flow Designer. Например, можно создать процессы для следующих целей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Each value can have up to 20 characters.", "ru": "Каждое значение может содержать не более 20 символов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create websites", "ru": "Создание веб-сайтов"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The My Trust dashboard gives you an overall idea of what kind of events are taking place in your org over time. It also shows the average speed of these transactions.", "ru": "Панель мониторинга «Мое доверие» предоставляет общие сведения о событиях, происходящих в организации в определенные периоды. Кроме того, отображается средняя скорость выполнения транзакций."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can configure this component to display a related list for the record associated with your page, or you can display information for the parent record. Using a parent record is optional.", "ru": "Этот компонент можно настроить так, чтобы отображался связанный список для записи, связанной со страницей, либо для отображения сведений для родительской записи. Использование родительской записи не обязательно."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "STD", "ru": "STD"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Choose which events sync from Google CalendarTM to Salesforce when your Salesforce admin sets you up to use Lightning Sync for Google.", "ru": "Выберите события, синхронизируемые из Google CalendarTM в Salesforce, когда ваш администратор Salesforce настроит для вас использование Lightning Sync for Google."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Multi-value list filter", "ru": "Фильтр многозначного списка"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For a list of available panels, see Log Panels. If you modify a perspective, an * is appended to the perspective name until it is saved.", "ru": "Список доступных панелей см. в подразделе «Панели журнала». Имя измененной перспективы дополняется символом «*», который удаляется после ее сохранения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Indicates whether this role is associated with a partner account. This field is available only when a Customer Portal or partner portal is enabled for the organization.", "ru": "Данное поле определяет наличие связи между ролью и организацией-партнером. Данное поле доступно только при использовании клиентского или партнерского портала."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "list view", "ru": "списковое представление"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Admins define lookup filters, also known as related lookup filters, to restrict the valid values and search results. The filter reduces the number of results that you see, making it quicker and easier to find the right record. Here are some examples of lookup filters.", "ru": "Администраторы устанавливают фильтры поиска, также известные как связанные фильтры поиска, с целью ограничения действительных значений и результатов поиска. Этот фильтр уменьшает количество отображаемых результатов, позволяя ускорить процесс поиска нужной записи. Ниже приведено несколько примеров применения фильтров поиска."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To email customers from the Service Console app in Lightning Experience, Email-to-Case must be enabled in your org.", "ru": "Для отправки сообщений эл. почты клиентам из приложения Service Console в Lightning Experience в организации должна быть включена функция Email-to-Case."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Unique number assigned to the case. Numbers start at 1000 and are read only, but administrators can change the format. Case numbers often increase sequentially, but sometimes they skip numbers in a sequence.", "ru": "Уникальный номер, назначаемый обращению. Номера начинаются с 1000 и имеют разрешения «только для чтения», однако администраторы могут изменить этот формат. Номера обращений присваиваются в порядке увеличения, но иногда некоторые номера могут выпадать из последовательности."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add the Direct and Full Name fields to the Contact Relationships page layout.", "ru": "Добавьте поля «Прямое» и «Полное имя» в макет страницы «Взаимосвязи с контактами»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "View As filter . Contents of this filter depend on your org:", "ru": "Фильтр «Просмотреть как». Содержимое этого фильтра зависит от вашей организации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Each case can have only one draft email associated with it, so if you’re working on a case with a draft you or someone else has saved, you won’t be able to write another email until that draft is sent or discarded. When you view a case with a draft associated with it, you see a notification with the name of the user who wrote the draft and a link to view it. Any agent or supervisor with access to a case can edit the draft email, unless it’s awaiting approval.", "ru": "Каждое обращение может иметь только один связанный электронный черновик, поэтому дополнительное сообщение эл. почты, связанное с обращением, для которого уже сохранен один черновик, может быть создано только после отправки или удаления текущего черновика. При просмотре обращения со связанным черновиком пользователю отображается уведомление, содержащее имя автора черновика и ссылку для просмотра. Электронный черновик, который не отправлен на утверждение, может быть изменен любым агентом или администратором, имеющим доступ к соответствующему обращению."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Keep the following in mind when working with blocks.", "ru": "Ниже перечислены рекомендации по работе с блоками."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Encrypted strings", "ru": "Зашифрованные строки"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Documents from the Documents tab.", "ru": "Документы на вкладке «Документы»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Access Your Personal Settings in Lightning Experience", "ru": "Работа с личными параметрами в Lightning Experience"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Play Summary.", "ru": "Нажмите кнопку «Воспроизвести сводку»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select this option to display the calendar sidebar by default. To work with this item, use the full Salesforce site.", "ru": "Выберите этот параметр, чтобы отображать боковую панель календаря по умолчанию. Для работы с этим элементом используйте полную версию сайта Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Configure Datasets", "ru": "Настройка наборов данных"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add Console Components to Page Layouts in Salesforce Classic", "ru": "Добавление компонентов консоли в макеты страниц в Salesforce Classic"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Before you begin, give the appropriate users the “API Enabled” user permission so that they can respond to approval requests by email.", "ru": "Прежде чем начать, наделите соответствующих пользователей полномочием «API включен», чтобы они могли отвечать на запросы на утверждение из электронной почты."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Standard users without the “edit” and “delete” permissions on the answers object cannot edit or delete their replies. However, as the Salesforce administrator, you can edit or delete any reply posted to a community. For example, you may want to monitor your answers community and edit or delete replies that contain inappropriate content or offensive language.", "ru": "Стандартные пользователи, не имеющие полномочий на редактирование и удаление ответов, не могут редактировать или удалять свои ответы. Однако администраторы Salesforce могут редактировать и удалять любые ответы, опубликованные в сообществе. Например, пользователь может отслеживать сообщество ответов и редактировать или удалять ответы, содержащие недопустимую информацию или оскорбительную лексику."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For example, for 1 AND (2 OR 3), the flow evaluates whether the first condition is true and either the second or third condition is true.", "ru": "Например, при использовании логики «1 И (2 ИЛИ 3)» поток оценивает истинность первого условия и истинность второго или третьего условия."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you do not want the field to be added automatically to the article-type layout, uncheck Yes, add this custom field to the layout.", "ru": "Чтобы отменить автоматическое добавление поля в макет типа статьи, снимите флажок «Да, добавить данное настраиваемое поле в макет»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the Enabled Service Presence Status Access section, click Edit.", "ru": "Нажмите кнопку «Правка» в разделе «Доступ к статусу присутствия услуги включен»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Add the action to the page layout for the object. Users whose profiles are assigned to that layout can see the action in Salesforce. Page layouts control the layout and organization of content, including custom actions, on record detail pages. Each record detail page can have multiple page layouts to give different users a unique experience.", "ru": "Добавьте действие на макет страницы объекта. Пользователи, чьи профили назначены данному макету, смогут видеть действие в Salesforce. Макеты страниц управляют расположением и организацией содержимого, включая настраиваемые действия, на страницах со сведениями о записи. Каждая страница со сведениями о записи может иметь несколько макетов страниц, используемых для разных пользователей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Before setting up Einstein Forecasting, review the requirements and considerations.", "ru": "Перед настройкой приложения Einstein Forecasting ознакомьтесь с перечисленными ниже рекомендациями и требованиями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Vice President 2", "ru": "Вице-президент 2"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For User Id Type, select the type of identifier. For example, select Federated Id.", "ru": "Для типа кода пользователя выберите тип идентификатора. Например, выберите «Федеративное удостоверение»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "All users, whether or not Active in Territory is checked", "ru": "Все пользователи, независимо от наличия флажка «Активно в территории»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To publish and subscribe to objects:", "ru": "Для публикации и подписки на объекты:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you change the following settings, the status of invitees for future events is reset to Not Responded. You lose messages sent with invitees’ responses and other changes to single future events. Triggers and workflows are also reset, and links to future events break.", "ru": "При изменении любого из перечисленных ниже параметров приглашенным для всех будущих событий назначается статус «Без ответа». Ответы приглашенных и другие изменения, внесенные в отдельные будущие события, будут потеряны. Триггеры и бизнес-правила будут сброшены; ссылки на будущие события будут повреждены."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Your folder moves to the top of the folders list.", "ru": "Данное действие инициирует перемещение папки наверх списка папок."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "When you delete an action link group template, you delete its associated action link templates and all action link groups that have been instantiated from the templates. Deleted action link groups disappear from any feed elements they've been associated with.", "ru": "Удаление шаблона группы ссылок действий инициирует удаление связанных шаблонов ссылок действий и всех групп ссылок действий, обработанных из данных шаблонов. Удаленные группы ссылок действий больше не отображаются в связанных элементах ленты."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Lightning FAQ.", "ru": "Lightning FAQ."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To customize Chatter influence:", "ru": "Для настройки влияния Chatter:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view the Sharing Overrides list, from Setup, enter Sharing Settings in the Quick Find box, then select Sharing Settings. Next, select an object from the Manage Sharing Settings For list.", "ru": "Для просмотра списка «Переопределение общего доступа» введите «Параметры общего доступа» в поле «Быстрый поиск» в меню «Настройка», затем выберите «Параметры общего доступа». Далее выберите объект из списка «Управление параметрами общего доступа для»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Run data silo tests. These tests run faster, produce easy-to-diagnose failures, and are more reliable.", "ru": "Выполните тесты хранилища данных. Эти тесты выполняются быстрее, приводят к выявлению легко-диагностируемых отказов и результаты тестирования более надежны."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From Setup, enter Themes and Branding in the Quick Find box, then select Themes and Branding.", "ru": "Введите строку «Мотивы и фирменный стиль» в поле «Быстрый поиск» в меню «Настройка», затем выберите пункт «Мотивы и фирменный стиль»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "objectName1 is the API name for an object that's related to sObjectVariable's object type. The API names for all custom objects end in __r.", "ru": "objectName1 заменяется API-именем объекта, связанного с типом объекта sObjectVariable. API-имена всех настраиваемых объектов заканчиваются компонентом __r."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view profiles, and print profile lists:", "ru": "Для просмотра профилей и печати списков профилей:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Managers in the Role Hierarchy related list shows all of the users above you in the hierarchy. These users have the same access to your data as you do—they have access to all data you own or that has been shared with you.", "ru": "Связанный список «Менеджеры в иерархии ролей» содержит всех вышестоящих пользователей в иерархии. Данным пользователям предоставляется уровень доступа текущего пользователя, то есть, им доступны все собственные данные текущего пользователя и данные, доступ к которым предоставлен другими пользователями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Keyboard Shortcuts for Lightning Console Apps", "ru": "Клавиши быстрого доступа для приложений консоли Lightning"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Enter the view name to display in the views drop-down list.", "ru": "Введите имя представления, которое должно отображаться в раскрывающемся списке представлений."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom Object Tabs and Web Tabs available in: Contact Manager, Group, Professional, Enterprise, Performance, Unlimited, and Developer Editions", "ru": "Вкладки настраиваемого объекта и веб-вкладки доступны в версиях: Contact Manager, Group Edition, Professional Edition, Enterprise Edition, Performance Edition, Unlimited Edition и Developer Edition."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "How do I select a cutoff date on the Bulk Sync page?", "ru": "Как выбрать контрольную дату на странице пакетной синхронизации?"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Remove an item syncing with Salesforce for Outlook from both Salesforce and Outlook by deleting the item in one system only. Take care to give special treatment to recurring tasks and recently-updated items you want to delete.", "ru": "Элемент, синхронизируемый посредством приложения Salesforce for Outlook, может быть одновременно удален из Salesforce и Outlook путем его удаления только из одной системы. Повторяющиеся задачи и недавно обновленные элементы, подлежащие удалению, требуют специальной обработки."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If you have enabled the Self-Service portal, you can run reports to track usage of your Self-Service portal.", "ru": "При наличии портала самообслуживания организация может запускать отчеты для отслеживания показателей использования портала самообслуживания."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce search gives you the power to find information faster. Search is available via the Salesforce site, a Salesforce mobile app, or a custom search implementation built on the Salesforce platform.", "ru": "Функция поиска Salesforce дает возможность быстро находить информацию. Поиск доступен на сайте Salesforce, в мобильном приложении Salesforce1 или в компоненте поиска, построенном на основе платформы Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A link to the corresponding D&B Company record, which displays Dun & Bradstreet (D&B) fields for the account. Use the lookup if you need to associate a different D&B Company record with the account. This field is only available to organizations that use #URL1# Prospector or #URL2# Clean.", "ru": "Ссылка на соответствующую запись компании D&B, которая содержит поля D&B для организации. Чтобы связать организацию с другой записью компании D&B, воспользуйтесь функцией поиска. Данное поле доступно только организациям, использующим продукт #URL1# Prospector или функцию #URL2# Clean."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Every Post to get an email and an in-app notification whenever a new post is added to the stream.", "ru": "Выберите Каждая публикация, чтобы получать уведомление по электронной почте и в приложениях о каждой новой публикации в потоке."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Global: Returns results for the first 100 characters of your search term.", "ru": "Глобальный поиск: Выдает результаты для первых 100 символов поискового термина."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "How We Match Tasks", "ru": "Как соотносятся задачи?"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You must verify that the predicate is applied properly and that each user can see their own sales targets.", "ru": "Убедитесь в правильном применении предиката и отображении каждому пользователю только собственных контрольных показателей продаж."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Your organization last synced contacts with Lightning Sync on this date, at this time. In general, Lightning Sync is syncing records as expected. If you see this status and individual users still report that contacts are not syncing as expected, check your Exchange server or Lightning Sync configurations for settings related to those particular users.", "ru": "Дата и время последней синхронизации контактов, которая выполнена организацией посредством Lightning Sync. Как правило, Lightning Sync синхронизирует записи без инцидентов. При отображении данного статуса, но неудачной синхронизации контактов отдельных пользователей проверьте сервер Exchange или конфигурации Lightning Sync на наличие параметров, связанных с данными пользователями."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Chatter messages let you have secure private conversations with other Chatter users who are also members of the care team. You can also use messages to notify people when a file has been shared with them. Messages don’t appear in your feed, your profile, global search results, or any other part of Chatter that’s publicly visible.", "ru": "Личные сообщения Chatter» используются для защищенных личных бесед с другими пользователями Chatter, которые также являются участниками вашей группы. Кроме того, можно использовать сообщения для уведомления пользователей о предоставлении им общего доступа к файлу. Сообщения не отображаются в вашей ленте, профиле, результатах глобального поиска, а также в любой другой общедоступной области Chatter."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Archive Content", "ru": "Архивировать содержимое"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To add or remove files from a content pack, see Create and Modify Content Packs in Salesforce CRM Content.", "ru": "Дополнительную информацию о добавлении или удалении файлов из пакета содержимого см. в разделе «Создание и изменение пакетов содержимого в Salesforce CRM Content»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Format of the date and time to read in the .csv file", "ru": "Формат даты и времени, отображаемый в CSV-файле."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Choose a direction for a gradient color background. Also select a Start Color and End Color for the gradient. Use white for both if you do not want a background design.", "ru": "Выберите направление градиента фона. При необходимости заполните поля «Начальный цвет» и «Конечный цвет» для градиента. Чтобы отменить цветовой переход, выберите белый цвет в обоих полях."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom profile with a Visualforce page", "ru": "Настраиваемый профиль со страницей Visualforce"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Analytics applies one of the following types to each dataset field:", "ru": "Ниже перечислены типы, применяемые Analytics к каждому полю набора данных."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce Server Sends a Response", "ru": "Сервер Salesforce отправляет ответ"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "SSL 128-bit encryption through an HTTPS connection.", "ru": "128-разрядное шифрование SSL посредством подключения HTTPS."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "O’Reilly, Jr. = oreily = arl (with double metaphone)", "ru": "O’Reilly, Jr. = oreily = arl (с двойным метафоном)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Opens the item menu and places your cursor on the first item.", "ru": "Открытие меню элементов и размещение курсора на первом элементе."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Users with this license can:", "ru": "Ниже перечислены действия, доступные пользователям с данной лицензией."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Choose a scale for displaying your chart values. For table components, this setting applies only to the first column. For best results, choose Auto to let Salesforce select appropriate units.", "ru": "Выберите шкалу для отображения значений диаграммы. При использовании компонентов таблицы данный параметр применяется только к первому столбцу. Чтобы разрешить системе Salesforce самостоятельно определять единицы отображения, выберите значение «Авто»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Creates a menu that lets users navigate through the pages of your site.", "ru": "Создание меню, позволяющего пользователям перемещаться по страницам сайта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The level of access that a team member has to the opportunity. The access level can be read/write or read only, but it can’t be less than your Salesforce org’s default opportunity sharing access.", "ru": "Уровень доступа участника рабочей группы к возможности. Возможные уровни доступа: «Для чтения и записи» или «Только для чтения». Уровень доступа должен превышать стандартный уровень общего доступа организации Salesforce к возможностям."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "On the Object Settings pages, you can:", "ru": "Ниже перечислены действия, доступные на странице «Параметры объекта»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Exceptions apply", "ru": "Применимы некоторые исключения"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can enhance this flow and customize the user experience by adding a corporate logo, colors, and so forth. You can even add and enforce different policies. For example, you can build an IP-based, two-factor authentication process that requires a second authentication factor only when IP addresses are outside of a certain range.", "ru": "Этот поток можно усовершенствовать и настроить пользовательский интерфейс, добавляя корпоративный логотип, цветовое оформление и др. Можно даже добавить и применить разные политики. Например, вы можете создать процесс двухфакторной проверки подлинности на основе IP, где второй фактор проверки подлинности требуется только для IP-адресов, не входящих в определенный диапазон."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set up automated chat invitations that appear as animated pop-ups on your website to invite customers to chat with an agent.", "ru": "Настройте автоматические приглашения на чат, отображающиеся в виде анимированных всплывающих окон веб-сайта и позволяющие клиентам общаться с агентами."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "creating an article from a reply", "ru": "создание статьи из ответа"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Customer Community Plus Login User created in the last 7 days", "ru": "пользователю Customer Community Plus Login, созданному в течение последних 7 дней;"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select iOS or Android. To configure policies and other settings, click Edit. When you are finished, save your changes.", "ru": "Выберите iOS или Android. Чтобы настроить политики и другие параметры, щелкните «Правка». По завершении сохраните внесенные изменения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Users create and manage assets from this tab. You can add the tab to a custom app or instruct users to add the tab in Salesforce.", "ru": "На ней пользователи могут создавать активы и управлять ими. Вы можете добавить вкладку в настраиваемое приложение или дать пользователям инструкции, как добавить ту вкладку в Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click Dataflows & Recipes.", "ru": "Нажмите «Потоки данных и рецепты»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Input a label. This also automatically generates the API name.", "ru": "Введите метку. При этом автоматически будет создано уникальное имя для API."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Open activities that are owned by the original record owner (except when you change lead ownership using the Assign using active assignment rule checkbox)", "ru": "Открытые действия, за которые ответственен первоначальный ответственный за запись (за исключением случаев, когда изменение ответственности произошло посредством флажка «Назначить с помощью активного правила назначения»)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use the following to manage the data and functions that are accessible to Chatter Answers users:", "ru": "Ниже перечислены компоненты, которые позволяют управлять данными и функциями, доступными пользователям Chatter Answers."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view any attachments contained in incoming emails, go to the Attachments related list of the email. To view attachments sent with outbound emails, view the Attachments related list of outbound emails.", "ru": "Чтобы просмотреть вложения, добавленные во входящие сообщения эл. почты, перейдите к связанному списку «Вложения». Чтобы просмотреть вложения, добавленные в исходящие сообщения эл. почты, воспользуйтесь связанным списком исходящих сообщений «Вложения»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To assign permissions:", "ru": "Для назначения полномочий:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Active Members With No Picture", "ru": "Активные участники без фотографий"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Google CalendarTM users can check out See the Big Picture for Setting Up Lightning Sync for Google in the Salesforce Help for step-by-step instructions on setting up.", "ru": "Пошаговые инструкции по настройке для пользователей Google CalendarTM см. в разделе «Общие сведения о настройке Lightning Sync для Google» справки для системы Salesforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Moroccan Dirham", "ru": "Марокканский дирхам"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the Salesforce user interface, the job at the top of the flex queue is in position 1. However, when you work with the flex queue programmatically, the first position in the flex queue is at index 0.", "ru": "В пользовательском интерфейсе Salesforce заданию, находящемуся вверху очереди Flex, соответствует позиция «1». Тем не менее, при использовании очереди Flex программным способом первому месту очереди Flex соответствует индекс «0»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From the object management settings for goals, go to the fields area.", "ru": "В разделе настроек управления объектами для целей перейдите в раздел полей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "MOD(123, 100) returns 23", "ru": "Функция MOD(123, 100) возвращает значение «23»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Narrow your Discover Companies search results to the most ideal prospects.", "ru": "Результаты поиска компаний можно дополнительно уточнить, чтобы выбрать наиболее подходящих клиентов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use the Skill Level field to indicate years of experience.", "ru": "В поле «Уровень навыка» укажите стаж работы."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You need your authentication provider’s app ID and app secret to set up your custom provider in your Salesforce org.Note the generated authentication provider ID. You use it with the Auth.AuthToken Apex class.", "ru": "Пользователю необходим код и секрет приложения поставщика проверки подлинности для настройки поставщика в организации Salesforce.Запишите сформированный код поставщика проверки подлинности. Используйте его в классе ApexAuth.AuthToken."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "20 weeks", "ru": "20 недель"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Set the visibility of the Live Agent supervisor tab to Default On.", "ru": "Задайте уровню доступности вкладки «Администратор Live Agent» значение «Включены стандартные параметры»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Existing Records Compared with New Record", "ru": "Текущие записи, сравниваемые с новой записью"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Unsupported Components—if you’re upgrading, remove these components manually", "ru": "Неподдерживаемые компоненты — при выполнении обновления удалите эти компоненты вручную."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Keep these considerations in mind when using compact layouts.", "ru": "При использовании компактных макетов учитывайте следующие рекомендации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Asset Owner", "ru": "Владелец актива"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can also change a conversion rate via the API. However, if another roll-up summary recalculation for the same currency field is in progress, the age of that job affects the recalculation job that you triggered. Here’s what happens when you request a currency rate change via the API, and a related job is in progress.", "ru": "Курс обмена валют можно также изменить с использованием API. Однако, если выполняется другой пакетный перерасчет поля сводного резюмирования для этой же валюты, срок выполнения этого задания повлияет на выполнение запущенного вами задания. Если запросить изменение курса обмена через API во время выполнения схожего задания, происходит следующее."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Mask All Characters", "ru": "Скрыть все символы"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To view service territory locations:", "ru": "Для просмотра расположений сервисных территорий:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Live Chat Visitors", "ru": "Посетители Live Chat"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From Setup, enter Sandboxes in the Quick Find box, select Sandboxes, then click the Sandbox Templates tab.", "ru": "Введите строку «Безопасные среды» в поле «Быстрый поиск» в меню «Настройка», выберите пункт «Безопасные среды» и откройте вкладку «Шаблоны безопасных сред»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Why to Track Product Consumption", "ru": "Причины отслеживания расходования продуктов"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "dim2mea transformation description", "ru": "описание трансформации dim2mea"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Define the criteria a record must meet to trigger a workflow rule.", "ru": "Определите критерии, которым должна соответствовать запись для выполнения бизнес-правила."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Related Topics List component displays the topics related to the topic being viewed by the user.", "ru": "Компонент связанного списка тем отображает темы, относящиеся к той теме, которая рассматривается пользователем."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To choose the best answer:", "ru": "Чтобы выбрать лучший ответ, выполните указанные ниже действия."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A consumer can use the refresh token to get a new session as needed.", "ru": "При необходимости маркер обновления может использоваться для начала нового сеанса."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "My customer doesn’t want to be part of a group he was added to.", "ru": "Клиент не желает участвовать в группе, в которую он был добавлен."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "All attributes except Email Template Name", "ru": "Все атрибуты, кроме имени шаблона эл. почты"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Serbian (Serbia and Montenegro)", "ru": "Сербский (Сербия и Черногория)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Click View Dependencies for a package, or Show Dependencies for all other components, to see a list of objects that depend upon the selected component.", "ru": "Чтобы просмотреть список объектов, зависящих от выбранного компонента, щелкните «Просмотр зависимостей» для пакета или «Показать зависимости» для всех остальных компонентов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Process Visualizer Requirements", "ru": "Требования к средству визуализации процессов"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The state of the device connection. Possible values for this field are Connected, Not Connected, and Not Available.", "ru": "Состояние подключения устройства. Данное поле может содержать следующие значения: «Подключено», «Не подключено» и «Недоступно»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "wave apps", "ru": "приложения Wave"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Search Terms", "ru": "Критерии поиска"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Audiences you create appear in the Audience drop-down list when you create a recommendation.", "ru": "Созданные аудитории отображаются в раскрывающемся списке «Аудитории» после создания рекомендации."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To enable a forecast type:", "ru": "Для включения типа прогноза:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select the name of the flow variable or sObject variable.", "ru": "Выберите имя переменной потока или переменной sObject."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create or edit article from the Article Management tab", "ru": "Создание или редактирование статьи на вкладке «Управление статьями»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Verifying System Requirements", "ru": "Проверка требований к системе"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To automatically calculate contract end dates, select Auto-calculate Contract End Date, and then save your changes.", "ru": "Чтобы автоматически вычислять даты окончания контрактов, выберите «Автоматическое вычисление дат окончания контрактов», затем сохраните изменения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Salesforce Side Panel", "ru": "Боковая панель Salesforce"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Select Analytics from the picklist.", "ru": "Выберите «Analytics» из раскрывающегося списка."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Use drag-and-drop editing to reposition a category in the hierarchy. As you drag, a red icon indicates an invalid destination, while a green icon indicates a valid destination.", "ru": "Чтобы изменить расположение категории в иерархии, воспользуйтесь функцией редактирования с помощью перетаскивания. Недопустимое расположение обозначается красным значком, допустимое — зеленым."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "One of two Service Analytics datasets with data from Omni-Channel Agent Work object. Includes data that helps you track information about the assignments your agents work on, including the queue, channel, status, and speed to answer. (Your org must use Omni-Channel to create and route work items for Service Analytics to create this dataset. You must also answer Yes to the configuration wizard question about Omni-Channel.)", "ru": "Один из двух наборов данных Service Analytics с данными из объекта с результатами работы агента Omni-Channel. Включает данные, позволяющие отслеживать информацию о назначениях, над которыми агенты работают, включая очередь, канал, статус и скорость ответа. (В организации должен использоваться Omni-Channel для создания и маршрутизации рабочих объектов для Service Analytics, чтобы мог быть сформирован этот набор данных. Необходимо также ответить «Да» на вопрос мастера, касающийся Omni-Channel.)"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Sign the resulting string using SHA256 with RSA.", "ru": "Подпишите итоговую строку с помощью SHA256 и RSA."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the first column, click the lookup icon or start typing in the text box and select a field.", "ru": "В первом столбце щелкните значок поиска или начните заполнять текстовое поле и выберите нужное поле."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The Subject field is required, but the description field is optional. The remaining fields autopopulate.", "ru": "Поле Тема обязательно для заполнения, а поле описания необязательно. Остальные поля заполняются автоматически."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To include information about why you made the adjustment, add a note (140 characters maximum).", "ru": "Чтобы вставить информацию о причине поправки, добавьте примечание (максимум 140 символов)."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Open the record and check the Clean Status field. Even if its status is In Sync, you can manually clean the record. If you use Dun & Bradstreets’ DUNSRight matching service, you can match some records to a different one from #URL1#.", "ru": "Откройте запись и проверьте поле «Статус очистки». При необходимости пользователи могут очищать вручную даже записи со статусом «Синхронизировано». Если используется служба сопоставления DUNSRight для Dun & Bradstreets, пользователь может сопоставлять некоторые записи с другой записью из #URL1#."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Share forecast manager views with other users. See Sharing a Forecast Manually.", "ru": "Предоставьте другим пользователям доступ к представлениям менеджера прогнозов. См. раздел «Предоставление общего доступа к прогнозам вручную»."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Users with the appropriate permission can set their individual quota. Salesforce admins and users with the appropriate permission can edit any quota. And managers can change the quotas of users who report directly to them in the role hierarchy.", "ru": "Пользователи, которым предоставлены соответствующие полномочия, могут настраивать собственные планы продаж. Администраторы Salesforce и пользователи с соответствующим разрешением могут редактировать любые планы продаж. Менеджеры могут изменять планы продаж пользователей, которые напрямую сообщают им об этом в иерархии ролей."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Users have limited permissions or access to records in comparison to the total number of records in the org. These users are considered “low visibility users.” Therefore, the records they do have access to might not be part of the results set that is filtered by access permissions. Consider advising users to enter a more specific search term.", "ru": "Полномочия или доступ пользователей к записям ограничены по сравнению с общим количеством записей в организации. Такие пользователи считаются пользователями с низким уровнем доступности. Таким образом, записи, к которым у них есть доступ, могут не входить в набор результатов, отфильтрованных из-за полномочий доступа. Порекомендуйте пользователям ввести более точные критерии поиска."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To find records that match, click Search and select the items you want to delete. To select all currently displayed items, check the box in the column header.", "ru": "Для поиска совпадающих записей нажмите кнопку «Поиск» и выберите нужные элементы. Чтобы выбрать все текущие отображающиеся записи, установите флажок в заголовке столбца."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Empowering Users to Create Resource Absence RecordsYour users need object and field permissions for resource absences to be able to create, read, edit, and delete resource absences in the app. The profile page in the app shows a “+” button on the card that lists the user’s resource absences if the user has permission to create resource absence records. They can also edit and delete resource absences if given Edit or Delete permissions.", "ru": "Предоставление пользователям возможности создавать записи «Отсутствие ресурсов»Чтобы создавать, просматривать, редактировать и удалять записи об отсутствии ресурсов в приложении, специалистам необходимы соответствующие полномочия объекта и поля. Если у пользователя имеется полномочие для создания записей об отсутствии ресурсов, на странице профиля в приложении отображается кнопка «+» на карточке, где перечислены отсутствующие ресурсы пользователя. При наличии полномочий «Редактировать» и «Удалить» пользователи могут редактировать и удалять записи об отсутствии ресурсов."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Last user to edit or upload a new version of the file.", "ru": "Пользователь, изменивший или загрузивший новую версию файла последним."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Record Create", "ru": "«Создание записи»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The second row of an activity in the activity timeline is a summary of the activity. Key fields provide a quick context about the activity.", "ru": "Вторая строка действия на временной шкале действий - это обзор действий. Ключевые поля предоставляют короткое содержание действия."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "In the command prompt window, enter the following command:", "ru": "Введите указанную ниже команду в окно ввода командной строки."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Do one of the following to open the Content Details page for an archived file:", "ru": "Выполните одно из перечисленных ниже действий, чтобы открыть страницу «Сведения о содержимом» архивного файла."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Roles in Lookup Filters", "ru": "Роли в фильтрах поиска"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Custom permissions give you a way to provide access to custom processes or apps. After you’ve created a custom permission and associated it with a process or app, you can enable the permission in profiles.", "ru": "Настраиваемые полномочия позволяют предоставлять доступ к настраиваемым процессам или приложениям. Созданное настраиваемое полномочие, связанное с процессом или приложением, может быть включено в профилях."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Delete an IP restriction. This removes the restriction entirely and allows all site visitors to access the item.", "ru": "Удаление ограничения IP-адресов. Данное действие полностью удаляет ограничение и предоставляет доступ к элементу всем посетителям сайта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "General Salesforce for Outlook Questions", "ru": "Общие вопросы о приложении Salesforce for Outlook"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Tags are comma-separated.", "ru": "Теги разделены запятыми."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Chatter News Feed", "ru": "Лента новостей Chatter"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To create, edit, and manage certificates:", "ru": "Для создания, редактирования и управления сертификатами:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Euro: EUR", "ru": "Евро: EUR"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To enable your contributors to:", "ru": "Чтобы разрешить авторам:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To add multiple attachments from your computer, drag the files into the body of the email.", "ru": "Для добавления нескольких вложений из компьютера, перетащите файлы в тело электронного сообщения."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "A consumer app wants to access Salesforce data and sends a request to #URL1#. The request contains the following information.", "ru": "Клиентское приложение должно получить доступ к данным Salesforce и отправить запрос по следующему адресу: #URL1#. Ниже указаны сведения, содержащиеся в запросе."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The following table describes the parameters in the parameters section.", "ru": "Таблица ниже описывает параметры из раздела parameters."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "From the Component panel in Community Builder, drag a CMS Connect component to the page and location where you want to display it.", "ru": "На панели «Компонент» в конструкторе сообществ перетащите компонент CMS Connect на страницу в место, где хотите его отобразить."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "To create service report templates:", "ru": "Для создания шаблонов отчетов об оказании услуги:"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "How is the Lightning framework used in communities?", "ru": "Каким образом инфраструктура Lightning используется в сообществах?"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Create Custom Fields in Salesforce to Display Recommendations", "ru": "Создание настраиваемых полей в Salesforce для отображения рекомендаций"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Manage Users in Territories", "ru": "«Управление пользователями в территориях»"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "You can assign each agent a skill and can optionally assign a proficiency level (1–10, where 1 indicates the lowest skill level and 10 indicates the highest level) for that skill. For example, an agent who speaks fluent Spanish could have the skill = Spanish and the proficiency level = 10 for expert.", "ru": "Можно назначить каждому агенту навык и дополнительно назначить уровень профессионализма (1-10, где 1 обозначает самый низкий уровень навыка, а 10 - самый высокий) этому навыку. Например, агент, свободно владеющий испанским может иметь навык = испанский и уровень профессионализма = 10 для эксперта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Value is added as a new item at the beginning of the collection in Variable.", "ru": "Значение добавляется как новый элемент в начале коллекции в переменных."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "The View State tab in the Developer Console allows you to examine the view state for a Visualforce page request.", "ru": "С помощью вкладки View State на консоли разработчика можно увидеть состояние просмотра для запроса страницы Visualforce."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Searchable Fields: Asset", "ru": "Поля, доступные для поиска: Актив"}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "Data functions let you perform calculations on data retrieved from objects and display the result on the page. For example, for a particular field in an object, you can use a data function to calculate the total value or the average amount of all returned records.", "ru": "Функции обработки данных позволяют выполнять расчеты по данным, извлеченным из объектов, и отображать полученные результаты на странице. Например, функция обработки данных позволяет рассчитать общее значение или среднее количество всех возвращенных записей для отдельного поля объекта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "For the article record home, you can control the available authoring actions with record type page layouts. Additionally, you can add the following components to your record home:", "ru": "Что касается начальной страницы статьи, возможно управление доступными действиями автора с помощью макетов страниц типов записи. Кроме того, на начальную страницу записи можно добавить следующие компоненты."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "ru", "translation": {"en": "If the resource is an sObject collection variable, only sObject resources with the same object type are supported.", "ru": "Если ресурс является переменной коллекции sObject, то поддерживаются только ресурсы sObject с одинаковым типом объекта."}, "data_name": "localization-xml-mt", "task_type": "domain_it"}