Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeSegmenting Transparent Object in the Wild with Transformer
This work presents a new fine-grained transparent object segmentation dataset, termed Trans10K-v2, extending Trans10K-v1, the first large-scale transparent object segmentation dataset. Unlike Trans10K-v1 that only has two limited categories, our new dataset has several appealing benefits. (1) It has 11 fine-grained categories of transparent objects, commonly occurring in the human domestic environment, making it more practical for real-world application. (2) Trans10K-v2 brings more challenges for the current advanced segmentation methods than its former version. Furthermore, a novel transformer-based segmentation pipeline termed Trans2Seg is proposed. Firstly, the transformer encoder of Trans2Seg provides the global receptive field in contrast to CNN's local receptive field, which shows excellent advantages over pure CNN architectures. Secondly, by formulating semantic segmentation as a problem of dictionary look-up, we design a set of learnable prototypes as the query of Trans2Seg's transformer decoder, where each prototype learns the statistics of one category in the whole dataset. We benchmark more than 20 recent semantic segmentation methods, demonstrating that Trans2Seg significantly outperforms all the CNN-based methods, showing the proposed algorithm's potential ability to solve transparent object segmentation.
CAPro: Webly Supervised Learning with Cross-Modality Aligned Prototypes
Webly supervised learning has attracted increasing attention for its effectiveness in exploring publicly accessible data at scale without manual annotation. However, most existing methods of learning with web datasets are faced with challenges from label noise, and they have limited assumptions on clean samples under various noise. For instance, web images retrieved with queries of tiger cat (a cat species) and drumstick (a musical instrument) are almost dominated by images of tigers and chickens, which exacerbates the challenge of fine-grained visual concept learning. In this case, exploiting both web images and their associated texts is a requisite solution to combat real-world noise. In this paper, we propose Cross-modality Aligned Prototypes (CAPro), a unified prototypical contrastive learning framework to learn visual representations with correct semantics. For one thing, we leverage textual prototypes, which stem from the distinct concept definition of classes, to select clean images by text matching and thus disambiguate the formation of visual prototypes. For another, to handle missing and mismatched noisy texts, we resort to the visual feature space to complete and enhance individual texts and thereafter improve text matching. Such semantically aligned visual prototypes are further polished up with high-quality samples, and engaged in both cluster regularization and noise removal. Besides, we propose collective bootstrapping to encourage smoother and wiser label reference from appearance-similar instances in a manner of dictionary look-up. Extensive experiments on WebVision1k and NUS-WIDE (Web) demonstrate that CAPro well handles realistic noise under both single-label and multi-label scenarios. CAPro achieves new state-of-the-art performance and exhibits robustness to open-set recognition. Codes are available at https://github.com/yuleiqin/capro.
DictAS: A Framework for Class-Generalizable Few-Shot Anomaly Segmentation via Dictionary Lookup
Recent vision-language models (e.g., CLIP) have demonstrated remarkable class-generalizable ability to unseen classes in few-shot anomaly segmentation (FSAS), leveraging supervised prompt learning or fine-tuning on seen classes. However, their cross-category generalization largely depends on prior knowledge of real seen anomaly samples. In this paper, we propose a novel framework, namely DictAS, which enables a unified model to detect visual anomalies in unseen object categories without any retraining on the target data, only employing a few normal reference images as visual prompts. The insight behind DictAS is to transfer dictionary lookup capabilities to the FSAS task for unseen classes via self-supervised learning, instead of merely memorizing the normal and abnormal feature patterns from the training set. Specifically, DictAS mainly consists of three components: (1) **Dictionary Construction** - to simulate the index and content of a real dictionary using features from normal reference images. (2) **Dictionary Lookup** - to retrieve queried region features from the dictionary via a sparse lookup strategy. When a query feature cannot be retrieved, it is classified as an anomaly. (3) **Query Discrimination Regularization**- to enhance anomaly discrimination by making abnormal features harder to retrieve from the dictionary. To achieve this, Contrastive Query Constraint and Text Alignment Constraint are further proposed. Extensive experiments on seven public industrial and medical datasets demonstrate that DictAS consistently outperforms state-of-the-art FSAS methods.
DCoM: A Deep Column Mapper for Semantic Data Type Detection
Detection of semantic data types is a very crucial task in data science for automated data cleaning, schema matching, data discovery, semantic data type normalization and sensitive data identification. Existing methods include regular expression-based or dictionary lookup-based methods that are not robust to dirty as well unseen data and are limited to a very less number of semantic data types to predict. Existing Machine Learning methods extract large number of engineered features from data and build logistic regression, random forest or feedforward neural network for this purpose. In this paper, we introduce DCoM, a collection of multi-input NLP-based deep neural networks to detect semantic data types where instead of extracting large number of features from the data, we feed the raw values of columns (or instances) to the model as texts. We train DCoM on 686,765 data columns extracted from VizNet corpus with 78 different semantic data types. DCoM outperforms other contemporary results with a quite significant margin on the same dataset.
The Gold Medals in an Empty Room: Diagnosing Metalinguistic Reasoning in LLMs with Camlang
Large Language Models (LLMs) achieve gold-medal performance across many benchmarks, yet it remains unclear whether such success reflects genuine reasoning or pattern matching. From a cognitive science perspective, an informative test is whether models can master an unfamiliar language through explicit metalinguistic deductive learning, a paradigm where human learners can reliably internalise grammatical systems through metalinguistic reasoning. We address this question with Camlang, a novel constructed language that exhibits naturalistic yet unattested feature combinations. Camlang consists of two explicit resources, a grammar book and a bilingual dictionary, which mirror adult second-language learning via explicit grammar rules and lexical lookup, and enable us to disentangle errors in morpho-syntax, lexical semantics, and sentence-level reasoning. Human experiments show that these resources are sufficient for participants to acquire Camlang and successfully solve Camlang tasks. To operationalise evaluation, we adapt CommonsenseQA into Camlang, creating Camlang-CSQA-v0, the first task in a broader suite where solving questions requires applying grammar rules and lexical mappings. Experimental results show that GPT-5 achieves 98\% EM accuracy in English but only 47\% in Camlang, far below human performance at 87\%, while other state-of-the-art reasoning LLMs perform even worse. Human verification further reveals that most model successes stem from shallow lexical alignment while GPT-5 shows emerging metalinguistic awareness to a limited extent but not systematic grammatical mastery as humans. Camlang establishes a cognitively grounded evaluation paradigm that exposes fundamental gaps between current models and human metalinguistic competence.
Race and ethnicity data for first, middle, and last names
We provide the largest compiled publicly available dictionaries of first, middle, and last names for the purpose of imputing race and ethnicity using, for example, Bayesian Improved Surname Geocoding (BISG). The dictionaries are based on the voter files of six Southern states that collect self-reported racial data upon voter registration. Our data cover a much larger scope of names than any comparable dataset, containing roughly one million first names, 1.1 million middle names, and 1.4 million surnames. Individuals are categorized into five mutually exclusive racial and ethnic groups -- White, Black, Hispanic, Asian, and Other -- and racial/ethnic counts by name are provided for every name in each dictionary. Counts can then be normalized row-wise or column-wise to obtain conditional probabilities of race given name or name given race. These conditional probabilities can then be deployed for imputation in a data analytic task for which ground truth racial and ethnic data is not available.
TartuNLP @ AXOLOTL-24: Leveraging Classifier Output for New Sense Detection in Lexical Semantics
We present our submission to the AXOLOTL-24 shared task. The shared task comprises two subtasks: identifying new senses that words gain with time (when comparing newer and older time periods) and producing the definitions for the identified new senses. We implemented a conceptually simple and computationally inexpensive solution to both subtasks. We trained adapter-based binary classification models to match glosses with usage examples and leveraged the probability output of the models to identify novel senses. The same models were used to match examples of novel sense usages with Wiktionary definitions. Our submission attained third place on the first subtask and the first place on the second subtask.
Sõnajaht: Definition Embeddings and Semantic Search for Reverse Dictionary Creation
We present an information retrieval based reverse dictionary system using modern pre-trained language models and approximate nearest neighbors search algorithms. The proposed approach is applied to an existing Estonian language lexicon resource, S\~onaveeb (word web), with the purpose of enhancing and enriching it by introducing cross-lingual reverse dictionary functionality powered by semantic search. The performance of the system is evaluated using both an existing labeled English dataset of words and definitions that is extended to contain also Estonian and Russian translations, and a novel unlabeled evaluation approach that extracts the evaluation data from the lexicon resource itself using synonymy relations. Evaluation results indicate that the information retrieval based semantic search approach without any model training is feasible, producing median rank of 1 in the monolingual setting and median rank of 2 in the cross-lingual setting using the unlabeled evaluation approach, with models trained for cross-lingual retrieval and including Estonian in their training data showing superior performance in our particular task.
Learning computationally efficient dictionaries and their implementation as fast transforms
Dictionary learning is a branch of signal processing and machine learning that aims at finding a frame (called dictionary) in which some training data admits a sparse representation. The sparser the representation, the better the dictionary. The resulting dictionary is in general a dense matrix, and its manipulation can be computationally costly both at the learning stage and later in the usage of this dictionary, for tasks such as sparse coding. Dictionary learning is thus limited to relatively small-scale problems. In this paper, inspired by usual fast transforms, we consider a general dictionary structure that allows cheaper manipulation, and propose an algorithm to learn such dictionaries --and their fast implementation-- over training data. The approach is demonstrated experimentally with the factorization of the Hadamard matrix and with synthetic dictionary learning experiments.
Connecting a French Dictionary from the Beginning of the 20th Century to Wikidata
The Petit Larousse illustr\'e is a French dictionary first published in 1905. Its division in two main parts on language and on history and geography corresponds to a major milestone in French lexicography as well as a repository of general knowledge from this period. Although the value of many entries from 1905 remains intact, some descriptions now have a dimension that is more historical than contemporary. They are nonetheless significant to analyze and understand cultural representations from this time. A comparison with more recent information or a verification of these entries would require a tedious manual work. In this paper, we describe a new lexical resource, where we connected all the dictionary entries of the history and geography part to current data sources. For this, we linked each of these entries to a wikidata identifier. Using the wikidata links, we can automate more easily the identification, comparison, and verification of historically-situated representations. We give a few examples on how to process wikidata identifiers and we carried out a small analysis of the entities described in the dictionary to outline possible applications. The resource, i.e. the annotation of 20,245 dictionary entries with wikidata links, is available from GitHub url{https://github.com/pnugues/petit_larousse_1905/
Unlocking Korean Verbs: A User-Friendly Exploration into the Verb Lexicon
The Sejong dictionary dataset offers a valuable resource, providing extensive coverage of morphology, syntax, and semantic representation. This dataset can be utilized to explore linguistic information in greater depth. The labeled linguistic structures within this dataset form the basis for uncovering relationships between words and phrases and their associations with target verbs. This paper introduces a user-friendly web interface designed for the collection and consolidation of verb-related information, with a particular focus on subcategorization frames. Additionally, it outlines our efforts in mapping this information by aligning subcategorization frames with corresponding illustrative sentence examples. Furthermore, we provide a Python library that would simplify syntactic parsing and semantic role labeling. These tools are intended to assist individuals interested in harnessing the Sejong dictionary dataset to develop applications for Korean language processing.
Matching Table Metadata with Business Glossaries Using Large Language Models
Enterprises often own large collections of structured data in the form of large databases or an enterprise data lake. Such data collections come with limited metadata and strict access policies that could limit access to the data contents and, therefore, limit the application of classic retrieval and analysis solutions. As a result, there is a need for solutions that can effectively utilize the available metadata. In this paper, we study the problem of matching table metadata to a business glossary containing data labels and descriptions. The resulting matching enables the use of an available or curated business glossary for retrieval and analysis without or before requesting access to the data contents. One solution to this problem is to use manually-defined rules or similarity measures on column names and glossary descriptions (or their vector embeddings) to find the closest match. However, such approaches need to be tuned through manual labeling and cannot handle many business glossaries that contain a combination of simple as well as complex and long descriptions. In this work, we leverage the power of large language models (LLMs) to design generic matching methods that do not require manual tuning and can identify complex relations between column names and glossaries. We propose methods that utilize LLMs in two ways: a) by generating additional context for column names that can aid with matching b) by using LLMs to directly infer if there is a relation between column names and glossary descriptions. Our preliminary experimental results show the effectiveness of our proposed methods.
A Unified Model for Reverse Dictionary and Definition Modelling
We build a dual-way neural dictionary to retrieve words given definitions, and produce definitions for queried words. The model learns the two tasks simultaneously and handles unknown words via embeddings. It casts a word or a definition to the same representation space through a shared layer, then generates the other form in a multi-task fashion. Our method achieves promising automatic scores on previous benchmarks without extra resources. Human annotators prefer the model's outputs in both reference-less and reference-based evaluation, indicating its practicality. Analysis suggests that multiple objectives benefit learning.
DefSent+: Improving sentence embeddings of language models by projecting definition sentences into a quasi-isotropic or isotropic vector space of unlimited dictionary entries
This paper presents a significant improvement on the previous conference paper known as DefSent. The prior study seeks to improve sentence embeddings of language models by projecting definition sentences into the vector space of dictionary entries. We discover that this approach is not fully explored due to the methodological limitation of using word embeddings of language models to represent dictionary entries. This leads to two hindrances. First, dictionary entries are constrained by the single-word vocabulary, and thus cannot be fully exploited. Second, semantic representations of language models are known to be anisotropic, but pre-processing word embeddings for DefSent is not allowed because its weight is frozen during training and tied to the prediction layer. In this paper, we propose a novel method to progressively build entry embeddings not subject to the limitations. As a result, definition sentences can be projected into a quasi-isotropic or isotropic vector space of unlimited dictionary entries, so that sentence embeddings of noticeably better quality are attainable. We abbreviate our approach as DefSent+ (a plus version of DefSent), involving the following strengths: 1) the task performance on measuring sentence similarities is significantly improved compared to DefSent; 2) when DefSent+ is used to further train data-augmented models like SIMCSE, SNCSE, and SynCSE, state-of-the-art performance on measuring sentence similarities can be achieved among the approaches without using manually labeled datasets; 3) DefSent+ is also competitive in feature-based transfer for NLP downstream tasks.
OpenGloss: A Synthetic Encyclopedic Dictionary and Semantic Knowledge Graph
We present OpenGloss, a synthetic encyclopedic dictionary and semantic knowledge graph for English that integrates lexicographic definitions, encyclopedic context, etymological histories, and semantic relationships in a unified resource. OpenGloss contains 537K senses across 150K lexemes, on par with WordNet 3.1 and Open English WordNet, while providing more than four times as many sense definitions. These lexemes include 9.1M semantic edges, 1M usage examples, 3M collocations, and 60M words of encyclopedic content. Generated through a multi-agent procedural generation pipeline with schema-validated LLM outputs and automated quality assurance, the entire resource was produced in under one week for under $1,000. This demonstrates that structured generation can create comprehensive lexical resources at cost and time scales impractical for manual curation, enabling rapid iteration as foundation models improve. The resource addresses gaps in pedagogical applications by providing integrated content -- definitions, examples, collocations, encyclopedias, etymology -- that supports both vocabulary learning and natural language processing tasks. As a synthetically generated resource, OpenGloss reflects both the capabilities and limitations of current foundation models. The dataset is publicly available on Hugging Face under CC-BY 4.0, enabling researchers and educators to build upon and adapt this resource.
Shuo Wen Jie Zi: Rethinking Dictionaries and Glyphs for Chinese Language Pre-training
We introduce CDBERT, a new learning paradigm that enhances the semantics understanding ability of the Chinese PLMs with dictionary knowledge and structure of Chinese characters. We name the two core modules of CDBERT as Shuowen and Jiezi, where Shuowen refers to the process of retrieving the most appropriate meaning from Chinese dictionaries and Jiezi refers to the process of enhancing characters' glyph representations with structure understanding. To facilitate dictionary understanding, we propose three pre-training tasks, i.e., Masked Entry Modeling, Contrastive Learning for Synonym and Antonym, and Example Learning. We evaluate our method on both modern Chinese understanding benchmark CLUE and ancient Chinese benchmark CCLUE. Moreover, we propose a new polysemy discrimination task PolyMRC based on the collected dictionary of ancient Chinese. Our paradigm demonstrates consistent improvements on previous Chinese PLMs across all tasks. Moreover, our approach yields significant boosting on few-shot setting of ancient Chinese understanding.
LLM In-Context Recall is Prompt Dependent
The proliferation of Large Language Models (LLMs) highlights the critical importance of conducting thorough evaluations to discern their comparative advantages, limitations, and optimal use cases. Particularly important is assessing their capacity to accurately retrieve information included in a given prompt. A model's ability to do this significantly influences how effectively it can utilize contextual details, thus impacting its practical efficacy and dependability in real-world applications. Our research analyzes the in-context recall performance of various LLMs using the needle-in-a-haystack method. In this approach, a factoid (the "needle") is embedded within a block of filler text (the "haystack"), which the model is asked to retrieve. We assess the recall performance of each model across various haystack lengths and with varying needle placements to identify performance patterns. This study demonstrates that an LLM's recall capability is not only contingent upon the prompt's content but also may be compromised by biases in its training data. Conversely, adjustments to model architecture, training strategy, or fine-tuning can improve performance. Our analysis provides insight into LLM behavior, offering direction for the development of more effective applications of LLMs.
Towards scientific discovery with dictionary learning: Extracting biological concepts from microscopy foundation models
Dictionary learning (DL) has emerged as a powerful interpretability tool for large language models. By extracting known concepts (e.g., Golden-Gate Bridge) from human-interpretable data (e.g., text), sparse DL can elucidate a model's inner workings. In this work, we ask if DL can also be used to discover unknown concepts from less human-interpretable scientific data (e.g., cell images), ultimately enabling modern approaches to scientific discovery. As a first step, we use DL algorithms to study microscopy foundation models trained on multi-cell image data, where little prior knowledge exists regarding which high-level concepts should arise. We show that sparse dictionaries indeed extract biologically-meaningful concepts such as cell type and genetic perturbation type. We also propose a new DL algorithm, Iterative Codebook Feature Learning~(ICFL), and combine it with a pre-processing step that uses PCA whitening from a control dataset. In our experiments, we demonstrate that both ICFL and PCA improve the selectivity of extracted features compared to TopK sparse autoencoders.
Resolving Regular Polysemy in Named Entities
Word sense disambiguation primarily addresses the lexical ambiguity of common words based on a predefined sense inventory. Conversely, proper names are usually considered to denote an ad-hoc real-world referent. Once the reference is decided, the ambiguity is purportedly resolved. However, proper names also exhibit ambiguities through appellativization, i.e., they act like common words and may denote different aspects of their referents. We proposed to address the ambiguities of proper names through the light of regular polysemy, which we formalized as dot objects. This paper introduces a combined word sense disambiguation (WSD) model for disambiguating common words against Chinese Wordnet (CWN) and proper names as dot objects. The model leverages the flexibility of a gloss-based model architecture, which takes advantage of the glosses and example sentences of CWN. We show that the model achieves competitive results on both common and proper nouns, even on a relatively sparse sense dataset. Aside from being a performant WSD tool, the model further facilitates the future development of the lexical resource.
Building another Spanish dictionary, this time with GPT-4
We present the "Spanish Built Factual Freectianary 2.0" (Spanish-BFF-2) as the second iteration of an AI-generated Spanish dictionary. Previously, we developed the inaugural version of this unique free dictionary employing GPT-3. In this study, we aim to improve the dictionary by using GPT-4-turbo instead. Furthermore, we explore improvements made to the initial version and compare the performance of both models.
The ROOTS Search Tool: Data Transparency for LLMs
ROOTS is a 1.6TB multilingual text corpus developed for the training of BLOOM, currently the largest language model explicitly accompanied by commensurate data governance efforts. In continuation of these efforts, we present the ROOTS Search Tool: a search engine over the entire ROOTS corpus offering both fuzzy and exact search capabilities. ROOTS is the largest corpus to date that can be investigated this way. The ROOTS Search Tool is open-sourced and available on Hugging Face Spaces. We describe our implementation and the possible use cases of our tool.
Emo, Love, and God: Making Sense of Urban Dictionary, a Crowd-Sourced Online Dictionary
The Internet facilitates large-scale collaborative projects and the emergence of Web 2.0 platforms, where producers and consumers of content unify, has drastically changed the information market. On the one hand, the promise of the "wisdom of the crowd" has inspired successful projects such as Wikipedia, which has become the primary source of crowd-based information in many languages. On the other hand, the decentralized and often un-monitored environment of such projects may make them susceptible to low quality content. In this work, we focus on Urban Dictionary, a crowd-sourced online dictionary. We combine computational methods with qualitative annotation and shed light on the overall features of Urban Dictionary in terms of growth, coverage and types of content. We measure a high presence of opinion-focused entries, as opposed to the meaning-focused entries that we expect from traditional dictionaries. Furthermore, Urban Dictionary covers many informal, unfamiliar words as well as proper nouns. Urban Dictionary also contains offensive content, but highly offensive content tends to receive lower scores through the dictionary's voting system. The low threshold to include new material in Urban Dictionary enables quick recording of new words and new meanings, but the resulting heterogeneous content can pose challenges in using Urban Dictionary as a source to study language innovation.
ReCoRD: Bridging the Gap between Human and Machine Commonsense Reading Comprehension
We present a large-scale dataset, ReCoRD, for machine reading comprehension requiring commonsense reasoning. Experiments on this dataset demonstrate that the performance of state-of-the-art MRC systems fall far behind human performance. ReCoRD represents a challenge for future research to bridge the gap between human and machine commonsense reading comprehension. ReCoRD is available at http://nlp.jhu.edu/record.
Spanish Built Factual Freectianary (Spanish-BFF): the first AI-generated free dictionary
Dictionaries are one of the oldest and most used linguistic resources. Building them is a complex task that, to the best of our knowledge, has yet to be explored with generative Large Language Models (LLMs). We introduce the "Spanish Built Factual Freectianary" (Spanish-BFF) as the first Spanish AI-generated dictionary. This first-of-its-kind free dictionary uses GPT-3. We also define future steps we aim to follow to improve this initial commitment to the field, such as more additional languages.
GlossBERT: BERT for Word Sense Disambiguation with Gloss Knowledge
Word Sense Disambiguation (WSD) aims to find the exact sense of an ambiguous word in a particular context. Traditional supervised methods rarely take into consideration the lexical resources like WordNet, which are widely utilized in knowledge-based methods. Recent studies have shown the effectiveness of incorporating gloss (sense definition) into neural networks for WSD. However, compared with traditional word expert supervised methods, they have not achieved much improvement. In this paper, we focus on how to better leverage gloss knowledge in a supervised neural WSD system. We construct context-gloss pairs and propose three BERT-based models for WSD. We fine-tune the pre-trained BERT model on SemCor3.0 training corpus and the experimental results on several English all-words WSD benchmark datasets show that our approach outperforms the state-of-the-art systems.
Word Sense Linking: Disambiguating Outside the Sandbox
Word Sense Disambiguation (WSD) is the task of associating a word in a given context with its most suitable meaning among a set of possible candidates. While the task has recently witnessed renewed interest, with systems achieving performances above the estimated inter-annotator agreement, at the time of writing it still struggles to find downstream applications. We argue that one of the reasons behind this is the difficulty of applying WSD to plain text. Indeed, in the standard formulation, models work under the assumptions that a) all the spans to disambiguate have already been identified, and b) all the possible candidate senses of each span are provided, both of which are requirements that are far from trivial. In this work, we present a new task called Word Sense Linking (WSL) where, given an input text and a reference sense inventory, systems have to both identify which spans to disambiguate and then link them to their most suitable meaning.We put forward a transformer-based architecture for the task and thoroughly evaluate both its performance and those of state-of-the-art WSD systems scaled to WSL, iteratively relaxing the assumptions of WSD. We hope that our work will foster easier integration of lexical semantics into downstream applications.
MINERS: Multilingual Language Models as Semantic Retrievers
Words have been represented in a high-dimensional vector space that encodes their semantic similarities, enabling downstream applications such as retrieving synonyms, antonyms, and relevant contexts. However, despite recent advances in multilingual language models (LMs), the effectiveness of these models' representations in semantic retrieval contexts has not been comprehensively explored. To fill this gap, this paper introduces the MINERS, a benchmark designed to evaluate the ability of multilingual LMs in semantic retrieval tasks, including bitext mining and classification via retrieval-augmented contexts. We create a comprehensive framework to assess the robustness of LMs in retrieving samples across over 200 diverse languages, including extremely low-resource languages in challenging cross-lingual and code-switching settings. Our results demonstrate that by solely retrieving semantically similar embeddings yields performance competitive with state-of-the-art approaches, without requiring any fine-tuning.
CSR:Achieving 1 Bit Key-Value Cache via Sparse Representation
The emergence of long-context text applications utilizing large language models (LLMs) has presented significant scalability challenges, particularly in memory footprint. The linear growth of the Key-Value (KV) cache responsible for storing attention keys and values to minimize redundant computations can lead to substantial increases in memory consumption, potentially causing models to fail to serve with limited memory resources. To address this issue, we propose a novel approach called Cache Sparse Representation (CSR), which converts the KV cache by transforming the dense Key-Value cache tensor into sparse indexes and weights, offering a more memory-efficient representation during LLM inference. Furthermore, we introduce NeuralDict, a novel neural network-based method for automatically generating the dictionary used in our sparse representation. Our extensive experiments demonstrate that CSR achieves performance comparable to state-of-the-art KV cache quantization algorithms while maintaining robust functionality in memory-constrained environments.
Adposition and Case Supersenses v2.6: Guidelines for English
This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (https://github.com/nert-nlp/streusle/ ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022): http://www.xposition.org/
WiC: the Word-in-Context Dataset for Evaluating Context-Sensitive Meaning Representations
By design, word embeddings are unable to model the dynamic nature of words' semantics, i.e., the property of words to correspond to potentially different meanings. To address this limitation, dozens of specialized meaning representation techniques such as sense or contextualized embeddings have been proposed. However, despite the popularity of research on this topic, very few evaluation benchmarks exist that specifically focus on the dynamic semantics of words. In this paper we show that existing models have surpassed the performance ceiling of the standard evaluation dataset for the purpose, i.e., Stanford Contextual Word Similarity, and highlight its shortcomings. To address the lack of a suitable benchmark, we put forward a large-scale Word in Context dataset, called WiC, based on annotations curated by experts, for generic evaluation of context-sensitive representations. WiC is released in https://pilehvar.github.io/wic/.
Towards Principled Evaluations of Sparse Autoencoders for Interpretability and Control
Disentangling model activations into meaningful features is a central problem in interpretability. However, the absence of ground-truth for these features in realistic scenarios makes validating recent approaches, such as sparse dictionary learning, elusive. To address this challenge, we propose a framework for evaluating feature dictionaries in the context of specific tasks, by comparing them against supervised feature dictionaries. First, we demonstrate that supervised dictionaries achieve excellent approximation, control, and interpretability of model computations on the task. Second, we use the supervised dictionaries to develop and contextualize evaluations of unsupervised dictionaries along the same three axes. We apply this framework to the indirect object identification (IOI) task using GPT-2 Small, with sparse autoencoders (SAEs) trained on either the IOI or OpenWebText datasets. We find that these SAEs capture interpretable features for the IOI task, but they are less successful than supervised features in controlling the model. Finally, we observe two qualitative phenomena in SAE training: feature occlusion (where a causally relevant concept is robustly overshadowed by even slightly higher-magnitude ones in the learned features), and feature over-splitting (where binary features split into many smaller, less interpretable features). We hope that our framework will provide a useful step towards more objective and grounded evaluations of sparse dictionary learning methods.
NodePiece: Compositional and Parameter-Efficient Representations of Large Knowledge Graphs
Conventional representation learning algorithms for knowledge graphs (KG) map each entity to a unique embedding vector. Such a shallow lookup results in a linear growth of memory consumption for storing the embedding matrix and incurs high computational costs when working with real-world KGs. Drawing parallels with subword tokenization commonly used in NLP, we explore the landscape of more parameter-efficient node embedding strategies with possibly sublinear memory requirements. To this end, we propose NodePiece, an anchor-based approach to learn a fixed-size entity vocabulary. In NodePiece, a vocabulary of subword/sub-entity units is constructed from anchor nodes in a graph with known relation types. Given such a fixed-size vocabulary, it is possible to bootstrap an encoding and embedding for any entity, including those unseen during training. Experiments show that NodePiece performs competitively in node classification, link prediction, and relation prediction tasks while retaining less than 10% of explicit nodes in a graph as anchors and often having 10x fewer parameters. To this end, we show that a NodePiece-enabled model outperforms existing shallow models on a large OGB WikiKG 2 graph having 70x fewer parameters.
Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models
As current training data for Large Language Models (LLMs) are dominated by English corpus, they are English-centric and they present impressive performance on English reasoning tasks.This paper primarily studies English-centric models, but our method could be universal by using the centric language in the dictionary for non-English-centric LLMs. Yet, they usually suffer from lower performance in other languages. There are about 7,000 languages over the world, and many are low-resourced on English-centric LLMs. For the sake of people who primarily speak these languages, it is especially urgent to enable our LLMs in those languages. Model training is usually effective, but computationally expensive and requires experienced NLP practitioners. This paper presents a novel and simple yet effective method called Dictionary Insertion Prompting (DIP). When providing a non-English prompt, DIP looks up a word dictionary and inserts words' English counterparts into the prompt for LLMs. It then enables better translation into English and better English model thinking steps which leads to obviously better results. We experiment with about 200 languages from FLORES-200. Since there are no adequate datasets, we use the NLLB translator to create synthetic multilingual benchmarks from the existing 4 English reasoning benchmarks such as GSM8K and AQuA. Despite the simplicity and computationally lightweight, we surprisingly found the effectiveness of DIP on math and commonsense reasoning tasks on multiple open-source and close-source LLMs.Our dictionaries, code, and synthetic benchmarks will be open-sourced to facilitate future research.
OpenIns3D: Snap and Lookup for 3D Open-vocabulary Instance Segmentation
Current 3D open-vocabulary scene understanding methods mostly utilize well-aligned 2D images as the bridge to learn 3D features with language. However, applying these approaches becomes challenging in scenarios where 2D images are absent. In this work, we introduce a completely new pipeline, namely, OpenIns3D, which requires no 2D image inputs, for 3D open-vocabulary scene understanding at the instance level. The OpenIns3D framework employs a "Mask-Snap-Lookup" scheme. The "Mask" module learns class-agnostic mask proposals in 3D point clouds. The "Snap" module generates synthetic scene-level images at multiple scales and leverages 2D vision language models to extract interesting objects. The "Lookup" module searches through the outcomes of "Snap" with the help of Mask2Pixel maps, which contain the precise correspondence between 3D masks and synthetic images, to assign category names to the proposed masks. This 2D input-free, easy-to-train, and flexible approach achieved state-of-the-art results on a wide range of indoor and outdoor datasets with a large margin. Furthermore, OpenIns3D allows for effortless switching of 2D detectors without re-training. When integrated with state-of-the-art 2D open-world models such as ODISE and GroundingDINO, superb results are observed on open-vocabulary instance segmentation. When integrated with LLM-powered 2D models like LISA, it demonstrates a remarkable capacity to process highly complex text queries, including those that require intricate reasoning and world knowledge. Project page: https://zheninghuang.github.io/OpenIns3D/
Do Language Models Know When They're Hallucinating References?
State-of-the-art language models (LMs) are notoriously susceptible to generating hallucinated information. Such inaccurate outputs not only undermine the reliability of these models but also limit their use and raise serious concerns about misinformation and propaganda. In this work, we focus on hallucinated book and article references and present them as the "model organism" of language model hallucination research, due to their frequent and easy-to-discern nature. We posit that if a language model cites a particular reference in its output, then it should ideally possess sufficient information about its authors and content, among other relevant details. Using this basic insight, we illustrate that one can identify hallucinated references without ever consulting any external resources, by asking a set of direct or indirect queries to the language model about the references. These queries can be considered as "consistency checks." Our findings highlight that while LMs, including GPT-4, often produce inconsistent author lists for hallucinated references, they also often accurately recall the authors of real references. In this sense, the LM can be said to "know" when it is hallucinating references. Furthermore, these findings show how hallucinated references can be dissected to shed light on their nature. Replication code and results can be found at https://github.com/microsoft/hallucinated-references.
Interpretable Word Sense Representations via Definition Generation: The Case of Semantic Change Analysis
We propose using automatically generated natural language definitions of contextualised word usages as interpretable word and word sense representations. Given a collection of usage examples for a target word, and the corresponding data-driven usage clusters (i.e., word senses), a definition is generated for each usage with a specialised Flan-T5 language model, and the most prototypical definition in a usage cluster is chosen as the sense label. We demonstrate how the resulting sense labels can make existing approaches to semantic change analysis more interpretable, and how they can allow users -- historical linguists, lexicographers, or social scientists -- to explore and intuitively explain diachronic trajectories of word meaning. Semantic change analysis is only one of many possible applications of the `definitions as representations' paradigm. Beyond being human-readable, contextualised definitions also outperform token or usage sentence embeddings in word-in-context semantic similarity judgements, making them a new promising type of lexical representation for NLP.
Reasoning or Simply Next Token Prediction? A Benchmark for Stress-Testing Large Language Models
We propose MMLU-SR, a novel dataset designed to measure the true comprehension abilities of Large Language Models (LLMs) by challenging their performance in question-answering tasks with modified terms. We reasoned that an agent that ``truly'' understands a concept can still evaluate it when key terms are replaced by suitably defined alternate terms, and sought to differentiate such comprehension from mere text replacement. In our study, we modified standardized test questions by replacing a key term with a dummy word along with its definition. The key term could be in the context of questions, answers, or both questions and answers. Notwithstanding the high scores achieved by recent popular LLMs on the MMLU leaderboard, we found a substantial reduction in model performance after such replacement, suggesting poor comprehension. This new benchmark provides a rigorous benchmark for testing true model comprehension, and poses a challenge to the broader scientific community.
DILA: Dictionary Label Attention for Mechanistic Interpretability in High-dimensional Multi-label Medical Coding Prediction
Predicting high-dimensional or extreme multilabels, such as in medical coding, requires both accuracy and interpretability. Existing works often rely on local interpretability methods, failing to provide comprehensive explanations of the overall mechanism behind each label prediction within a multilabel set. We propose a mechanistic interpretability module called DIctionary Label Attention (\method) that disentangles uninterpretable dense embeddings into a sparse embedding space, where each nonzero element (a dictionary feature) represents a globally learned medical concept. Through human evaluations, we show that our sparse embeddings are more human understandable than its dense counterparts by at least 50 percent. Our automated dictionary feature identification pipeline, leveraging large language models (LLMs), uncovers thousands of learned medical concepts by examining and summarizing the highest activating tokens for each dictionary feature. We represent the relationships between dictionary features and medical codes through a sparse interpretable matrix, enhancing the mechanistic and global understanding of the model's predictions while maintaining competitive performance and scalability without extensive human annotation.
Exploring the Word Sense Disambiguation Capabilities of Large Language Models
Word Sense Disambiguation (WSD) is a historical task in computational linguistics that has received much attention over the years. However, with the advent of Large Language Models (LLMs), interest in this task (in its classical definition) has decreased. In this study, we evaluate the performance of various LLMs on the WSD task. We extend a previous benchmark (XL-WSD) to re-design two subtasks suitable for LLM: 1) given a word in a sentence, the LLM must generate the correct definition; 2) given a word in a sentence and a set of predefined meanings, the LLM must select the correct one. The extended benchmark is built using the XL-WSD and BabelNet. The results indicate that LLMs perform well in zero-shot learning but cannot surpass current state-of-the-art methods. However, a fine-tuned model with a medium number of parameters outperforms all other models, including the state-of-the-art.
Unified Functional Hashing in Automatic Machine Learning
The field of Automatic Machine Learning (AutoML) has recently attained impressive results, including the discovery of state-of-the-art machine learning solutions, such as neural image classifiers. This is often done by applying an evolutionary search method, which samples multiple candidate solutions from a large space and evaluates the quality of each candidate through a long training process. As a result, the search tends to be slow. In this paper, we show that large efficiency gains can be obtained by employing a fast unified functional hash, especially through the functional equivalence caching technique, which we also present. The central idea is to detect by hashing when the search method produces equivalent candidates, which occurs very frequently, and this way avoid their costly re-evaluation. Our hash is "functional" in that it identifies equivalent candidates even if they were represented or coded differently, and it is "unified" in that the same algorithm can hash arbitrary representations; e.g. compute graphs, imperative code, or lambda functions. As evidence, we show dramatic improvements on multiple AutoML domains, including neural architecture search and algorithm discovery. Finally, we consider the effect of hash collisions, evaluation noise, and search distribution through empirical analysis. Altogether, we hope this paper may serve as a guide to hashing techniques in AutoML.
NoLiMa: Long-Context Evaluation Beyond Literal Matching
Recent large language models (LLMs) support long contexts ranging from 128K to 1M tokens. A popular method for evaluating these capabilities is the needle-in-a-haystack (NIAH) test, which involves retrieving a "needle" (relevant information) from a "haystack" (long irrelevant context). Extensions of this approach include increasing distractors, fact chaining, and in-context reasoning. However, in these benchmarks, models can exploit existing literal matches between the needle and haystack to simplify the task. To address this, we introduce NoLiMa, a benchmark extending NIAH with a carefully designed needle set, where questions and needles have minimal lexical overlap, requiring models to infer latent associations to locate the needle within the haystack. We evaluate 12 popular LLMs that claim to support contexts of at least 128K tokens. While they perform well in short contexts (<1K), performance degrades significantly as context length increases. At 32K, for instance, 10 models drop below 50% of their strong short-length baselines. Even GPT-4o, one of the top-performing exceptions, experiences a reduction from an almost-perfect baseline of 99.3% to 69.7%. Our analysis suggests these declines stem from the increased difficulty the attention mechanism faces in longer contexts when literal matches are absent, making it harder to retrieve relevant information.
Query Understanding for Natural Language Enterprise Search
Natural Language Search (NLS) extends the capabilities of search engines that perform keyword search allowing users to issue queries in a more "natural" language. The engine tries to understand the meaning of the queries and to map the query words to the symbols it supports like Persons, Organizations, Time Expressions etc.. It, then, retrieves the information that satisfies the user's need in different forms like an answer, a record or a list of records. We present an NLS system we implemented as part of the Search service of a major CRM platform. The system is currently in production serving thousands of customers. Our user studies showed that creating dynamic reports with NLS saved more than 50% of our user's time compared to achieving the same result with navigational search. We describe the architecture of the system, the particularities of the CRM domain as well as how they have influenced our design decisions. Among several submodules of the system we detail the role of a Deep Learning Named Entity Recognizer. The paper concludes with discussion over the lessons learned while developing this product.
PhenoTagger: A Hybrid Method for Phenotype Concept Recognition using Human Phenotype Ontology
Automatic phenotype concept recognition from unstructured text remains a challenging task in biomedical text mining research. Previous works that address the task typically use dictionary-based matching methods, which can achieve high precision but suffer from lower recall. Recently, machine learning-based methods have been proposed to identify biomedical concepts, which can recognize more unseen concept synonyms by automatic feature learning. However, most methods require large corpora of manually annotated data for model training, which is difficult to obtain due to the high cost of human annotation. In this paper, we propose PhenoTagger, a hybrid method that combines both dictionary and machine learning-based methods to recognize Human Phenotype Ontology (HPO) concepts in unstructured biomedical text. We first use all concepts and synonyms in HPO to construct a dictionary, which is then used to automatically build a distantly supervised training dataset for machine learning. Next, a cutting-edge deep learning model is trained to classify each candidate phrase (n-gram from input sentence) into a corresponding concept label. Finally, the dictionary and machine learning-based prediction results are combined for improved performance. Our method is validated with two HPO corpora, and the results show that PhenoTagger compares favorably to previous methods. In addition, to demonstrate the generalizability of our method, we retrained PhenoTagger using the disease ontology MEDIC for disease concept recognition to investigate the effect of training on different ontologies. Experimental results on the NCBI disease corpus show that PhenoTagger without requiring manually annotated training data achieves competitive performance as compared with state-of-the-art supervised methods.
DICTDIS: Dictionary Constrained Disambiguation for Improved NMT
Domain-specific neural machine translation (NMT) systems (e.g., in educational applications) are socially significant with the potential to help make information accessible to a diverse set of users in multilingual societies. It is desirable that such NMT systems be lexically constrained and draw from domain-specific dictionaries. Dictionaries could present multiple candidate translations for a source word/phrase due to the polysemous nature of words. The onus is then on the NMT model to choose the contextually most appropriate candidate. Prior work has largely ignored this problem and focused on the single candidate constraint setting wherein the target word or phrase is replaced by a single constraint. In this work we present DictDis, a lexically constrained NMT system that disambiguates between multiple candidate translations derived from dictionaries. We achieve this by augmenting training data with multiple dictionary candidates to actively encourage disambiguation during training by implicitly aligning multiple candidate constraints. We demonstrate the utility of DictDis via extensive experiments on English-Hindi and English-German sentences in a variety of domains including regulatory, finance, engineering. We also present comparisons on standard benchmark test datasets. In comparison with existing approaches for lexically constrained and unconstrained NMT, we demonstrate superior performance with respect to constraint copy and disambiguation related measures on all domains while also obtaining improved fluency of up to 2-3 BLEU points on some domains.
Unsilencing Colonial Archives via Automated Entity Recognition
Colonial archives are at the center of increased interest from a variety of perspectives, as they contain traces of historically marginalized people. Unfortunately, like most archives, they remain difficult to access due to significant persisting barriers. We focus here on one of them: the biases to be found in historical findings aids, such as indexes of person names, which remain in use to this day. In colonial archives, indexes can perpetuate silences by omitting to include mentions of historically marginalized persons. In order to overcome such limitations and pluralize the scope of existing finding aids, we propose using automated entity recognition. To this end, we contribute a fit-for-purpose annotation typology and apply it on the colonial archive of the Dutch East India Company (VOC). We release a corpus of nearly 70,000 annotations as a shared task, for which we provide baselines using state-of-the-art neural network models. Our work intends to stimulate further contributions in the direction of broadening access to (colonial) archives, integrating automation as a possible means to this end.
Forget NLI, Use a Dictionary: Zero-Shot Topic Classification for Low-Resource Languages with Application to Luxembourgish
In NLP, zero-shot classification (ZSC) is the task of assigning labels to textual data without any labeled examples for the target classes. A common method for ZSC is to fine-tune a language model on a Natural Language Inference (NLI) dataset and then use it to infer the entailment between the input document and the target labels. However, this approach faces certain challenges, particularly for languages with limited resources. In this paper, we propose an alternative solution that leverages dictionaries as a source of data for ZSC. We focus on Luxembourgish, a low-resource language spoken in Luxembourg, and construct two new topic relevance classification datasets based on a dictionary that provides various synonyms, word translations and example sentences. We evaluate the usability of our dataset and compare it with the NLI-based approach on two topic classification tasks in a zero-shot manner. Our results show that by using the dictionary-based dataset, the trained models outperform the ones following the NLI-based approach for ZSC. While we focus on a single low-resource language in this study, we believe that the efficacy of our approach can also transfer to other languages where such a dictionary is available.
Demo of the Linguistic Field Data Management and Analysis System -- LiFE
In the proposed demo, we will present a new software - Linguistic Field Data Management and Analysis System - LiFE (https://github.com/kmi-linguistics/life) - an open-source, web-based linguistic data management and analysis application that allows for systematic storage, management, sharing and usage of linguistic data collected from the field. The application allows users to store lexical items, sentences, paragraphs, audio-visual content with rich glossing / annotation; generate interactive and print dictionaries; and also train and use natural language processing tools and models for various purposes using this data. Since its a web-based application, it also allows for seamless collaboration among multiple persons and sharing the data, models, etc with each other. The system uses the Python-based Flask framework and MongoDB in the backend and HTML, CSS and Javascript at the frontend. The interface allows creation of multiple projects that could be shared with the other users. At the backend, the application stores the data in RDF format so as to allow its release as Linked Data over the web using semantic web technologies - as of now it makes use of the OntoLex-Lemon for storing the lexical data and Ligt for storing the interlinear glossed text and then internally linking it to the other linked lexicons and databases such as DBpedia and WordNet. Furthermore it provides support for training the NLP systems using scikit-learn and HuggingFace Transformers libraries as well as make use of any model trained using these libraries - while the user interface itself provides limited options for tuning the system, an externally-trained model could be easily incorporated within the application; similarly the dataset itself could be easily exported into a standard machine-readable format like JSON or CSV that could be consumed by other programs and pipelines.
Scalable handwritten text recognition system for lexicographic sources of under-resourced languages and alphabets
The paper discusses an approach to decipher large collections of handwritten index cards of historical dictionaries. Our study provides a working solution that reads the cards, and links their lemmas to a searchable list of dictionary entries, for a large historical dictionary entitled the Dictionary of the 17th- and 18th-century Polish, which comprizes 2.8 million index cards. We apply a tailored handwritten text recognition (HTR) solution that involves (1) an optimized detection model; (2) a recognition model to decipher the handwritten content, designed as a spatial transformer network (STN) followed by convolutional neural network (RCNN) with a connectionist temporal classification layer (CTC), trained using a synthetic set of 500,000 generated Polish words of different length; (3) a post-processing step using constrained Word Beam Search (WBC): the predictions were matched against a list of dictionary entries known in advance. Our model achieved the accuracy of 0.881 on the word level, which outperforms the base RCNN model. Within this study we produced a set of 20,000 manually annotated index cards that can be used for future benchmarks and transfer learning HTR applications.
Bridging Dictionary: AI-Generated Dictionary of Partisan Language Use
Words often carry different meanings for people from diverse backgrounds. Today's era of social polarization demands that we choose words carefully to prevent miscommunication, especially in political communication and journalism. To address this issue, we introduce the Bridging Dictionary, an interactive tool designed to illuminate how words are perceived by people with different political views. The Bridging Dictionary includes a static, printable document featuring 796 terms with summaries generated by a large language model. These summaries highlight how the terms are used distinctively by Republicans and Democrats. Additionally, the Bridging Dictionary offers an interactive interface that lets users explore selected words, visualizing their frequency, sentiment, summaries, and examples across political divides. We present a use case for journalists and emphasize the importance of human agency and trust in further enhancing this tool. The deployed version of Bridging Dictionary is available at https://dictionary.ccc-mit.org/.
