text
stringlengths 0
256k
| lang
stringclasses 14
values |
|---|---|
Kui on joomari senihka:
|
finnish
|
Er kommt. Und aus des Südens frohen Talen,
|
german
|
Half so gay a song from any bird--
|
english
|
Pelloist pekarikoist.
|
finnish
|
From year to fading year;
|
english
|
Slyš! toť vozky našeho jest hlas –
|
czech
|
Et prendere or con voi qualche ristoro,
|
italian
|
Danced with the dancing flame, and lithely swayed with its humor;
|
english
|
v jeho vlásků čupřinaté zlati.
|
czech
|
eikä laulut maassa kaiu.
|
finnish
|
Anélkül hogy fel is pillantana;
|
hungarian
|
يشفي القلوبَ ولو أضرَّ الأعيُنا
|
arabic
|
The stock er somepin'. Then I tried
|
english
|
Nur Euren wohlerfahren Dingen
|
german
|
Skrýt se dýmu
|
czech
|
e por sorte,você foi bo
|
portuguese
|
So twelue i{n} po{ur}sent I con asspye
|
english
|
O fliegt! zu meinem Schöpfer will ich dringen
|
german
|
Tuota neittä kiitettii,
|
finnish
|
With captives, trophies, victors at thy side;
|
english
|
ma sente poi che suona a lui di dietro
|
italian
|
للحبِّ مخلوقة الإنسان من عجل
|
arabic
|
Alle in Lumpen, alle vom Gipfel des Glüks und des Reichthums
|
german
|
Jdou panny v bílém hedbáví,
|
czech
|
Geburtstag und Ahnherr unsrer Siege,
|
german
|
Pure orient pearls, rich diadems.
|
english
|
Haupt und Schoß der Lebenlosen
|
german
|
Mensch, senke dich herab, so steigest du hinauf;
|
german
|
A fun'ral robe (lest all my threads be marr'd)
|
english
|
यक़ीं कैसे करूं मैं मर चुका हूँ
|
hindi
|
per-
|
spanish
|
Così l'Arno vidi io rimaso, e in parte
|
italian
|
Der Feuer bey sich hat/ im Fall er pflegt zu machen
|
german
|
And every child in Campagnatico.
|
english
|
odcházím bez hněvu a poroučím
|
czech
|
Im Kriege wollten nicht bestohn,
|
german
|
Kennst du des Reigens Sinn?
|
german
|
will alles itzt gestorben seyn!
|
german
|
Once radiant as the javelin flung
|
english
|
Den Boten Becher und Geschenke reichen.
|
german
|
ward unser Arzt dann Klostermedicus.
|
german
|
Vê que o valente Argeao a espada tira
|
portuguese
|
Jótévőjét, megölte.
|
hungarian
|
Quell'd not. Retreating, at his coursers' heads
|
english
|
Mužných žen; vždyť s babicemi děti
|
czech
|
Der ſinkt auf ſchwellenden Raſen hin,
|
german
|
The glory of the gift of flesh,
|
english
|
Enjoined by duty;
|
english
|
donde el día
|
spanish
|
Soll er mir jezund erscheinen,
|
german
|
La vierge a rejeté l'amour rêvé ; l'enfance
|
french
|
pro tichou chvíli úlevy
|
czech
|
Amor sia quel che la sententia dia,
|
italian
|
"With me its brilliant ornaments are fled,
|
english
|
s čím osm hrálo si,
|
czech
|
és nézed,
|
hungarian
|
Rigid and stark upon the after thwart.
|
english
|
更将文记次三王
|
chinese
|
Son témoin éternel, à nous, c'est sa nature !
|
french
|
She is always sure to tell her if her "bang" is out of curl.
|
english
|
po denní práci duchem zalétaje,
|
czech
|
Týden byl krásný... nad propastí
|
czech
|
assai presto e tu 'l sai, furibonda
|
italian
|
S közel hoz mindent... s minden vajmi szebben
|
hungarian
|
Gelassen Leib und Leben.
|
german
|
يَميني السُّها وَالثُّرَيّا شِمالي
|
arabic
|
Ještě dnes, mé děti, potěchy mi není,
|
czech
|
ليس قلبي عنكم منقلبا
|
arabic
|
ma, 'n cambio de l'onor qui da degnarvi,
|
italian
|
At the County Court, or, better yet,
|
english
|
Thus the smith, e'en Ilmarinen,
|
english
|
Erlauchter, dir gefallen, von den Mühen
|
german
|
كلفت بشائبٍ لا عذلَ يثني
|
arabic
|
Jetzo erfreuen
|
german
|
Felt the help of gracious Ukko,
|
english
|
Wie überblühte Tropennächte gläsern tief erhellen,
|
german
|
الفاضلُ الغيثَ والليث الجريء معاً
|
arabic
|
تُسامانِ ضَيماً مُستَبيناً فَتَنظُرا
|
arabic
|
Мы едем… Не числю, не мыслю, не спорю:
|
russian
|
Paragrafy jsou mi k ruce –“
|
czech
|
od rána až k večeru:
|
czech
|
Und, wie die Kinder hinauf zur Schulter des herrlichen Ahnherrn,
|
german
|
E la farfalla che non so pensare
|
italian
|
لقيت بنات أيامي بقلب
|
arabic
|
Some grain of comfort and some thought of rest!
|
english
|
मेरी आँखों में मुन्नवर कौन है
|
hindi
|
Ein in dem Herrn zufriednes Herz.
|
german
|
"Help me with thy valor, good and noble knight
|
english
|
e possa dir: – Amor, in questo gioco
|
italian
|
So as dat süs woll pleggt tau sin,
|
german
|
ché son cagion di mia aspra rovina:
|
italian
|
Неловкими ногами дн Кричат,
|
russian
|
Doch seltener als je ist das Talent.
|
german
|
zpívat díky Tobě, čest a chvály;
|
czech
|
Of more affection for thee, 't is my will
|
english
|
y yo también después de larga historia
|
spanish
|
Vše, co žití jemu odepřelo,
|
czech
|
Y no siendo picadores,
|
spanish
|
My head will be smitten from my bodie.
|
english
|
There was a man whom Sorrow named his friend,
|
english
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.